有奖纠错
| 划词

I raise the attractive bright moon of the wine cup invitation, lower the head to peep to see a figure and the compotation has already had three people.

我举邀请媚人的明,低头窥见身影,有三人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alismatidae, alismin, aliso, alisol, Alison, alisonite, Alissa, alist, Alister, A-lister,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冰与火之的盛宴(中英对照)

She threw the contents of her wine cup full in his face.

她把结结实实地泼到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:列王的争(中英对照)

He set aside his wine cup. " I'll hear no warnings from you, boy" .

他将放到一边。" 别警告,小子。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:冰雨的风暴(中英对照)

Her dwarf husband lifted his eyes slowly from his wine cup. " I'll have no bedding" .

" 不要闹新房。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之的夜宴

She threw the contents of her wine cup full in his face. Ser Kevan rose with a ponderous dignity.

她把结结实实地泼到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
空中英语教室:高级版——彭蒙惠英语

They were very nice olive wood wine cups.

它们是非常漂亮的橄榄木

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:魔龙的狂舞(中英对照)

" I kill kings, hadn't you heard" ? Tyrion smiled evilly over his wine cup. " I want no royal leavings" .

" 是个弑君者,你没听说吗?" 提利昂坏笑着喝了口," 不要国王的残汤剩羹。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:列王的争(中英对照)

Tyrion reached for his wine cup, buying a moment to gather his thoughts. " I thought men were more to your taste" .

提利昂伸手去拿,以换取一点收拾思绪的时间。" 以为男人更合你口味。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:冰雨的风暴(中英对照)

" Never believe anything you hear in a song, my lady" . Tyrion summoned a serving man to refill their wine cups.

" 永远不要相信谣里说的任何故事,夫人。" 提利昂叫仆人再把斟满。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:冰雨的风暴(中英对照)

" That too" . He waved his wine cup at her. " My lord father has commanded me to consummate this marriage" .

" 没错," 他推开," 的父亲大人明令必须完成这桩婚事。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:魔龙的狂舞(中英对照)

Robett Glover filled a wine cup and offered it to Davos. He took it, sniffed it, drank. " How did I die, if I may ask" ?

罗贝特·葛洛佛倒了满满一葡萄,拿给戴佛斯。他接过来嗅了嗅,喝了一口。" 请问是怎么死的呢?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:冰雨的风暴(中英对照)

" Who calls me bastard" ? Craster roared, sweeping platter and meat and wine cups from the table with his left hand while lifting the axe with his right.

" 谁叫杂种?" 卡斯特怒吼,他左手一扫,将盘子、马肉和推下桌子,右手操起斧头。

评价该例句:好评差评指正
BBC纪录片《百件藏品话沧桑》

Here is Mars, there's Bacchus with his wine cup, Pan piping on a silver dish... and now I've arrived at what looks like another pagan god, this time in mosaic.

一个小型战神马尔斯,一个端着神巴克科斯,一个在银盘上吹笛子的潘神,还有一个看起来也像是某个异教神的马赛克图案。

评价该例句:好评差评指正
BBC纪录片《百件藏品话沧桑》

It's very light to hold, and it's less like a wine cup and more like a small serving bowl-a bowl that would hold the equivalent of a very large glass of wine.

质地很轻,外形更像一个小碗,而容量相当于一个大葡萄

评价该例句:好评差评指正
冰与火之的盛宴(中英对照)

Anya Waynwood and Horton Redfort exchanged a look. Hunter drained his wine cup andheld it out to be refilled. " Lord Baelish, " Ser Symond said, " you must forgive us that display" .

安雅·韦伍德与霍顿·雷德佛交换了一个眼色,杭特干了,伸出子让阿莲满上。" 贝里席大人," 赛蒙爵士郑重其事地说," 请您原谅刚才的意外事件。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:冰雨的风暴(中英对照)

" Thay out of thith, Kingthlayer, unleth you'd like another thump" . He waved a wine cup. " Your thee-mooth bit oth my ear. Thmall wonder her father will not ranthom thuch a freak" .

" 象都别象,四君者,否责再砍你一只手。" 他要来另一," 你的婊子咬的耳多,这个怪无!才不会有人来书她。"

评价该例句:好评差评指正
家庭与世界(下)

As for me, I have so much else to do that I shall have to be content for the present with the foam of the wine cup of passion. O man of desire!

至于还有很多事情要做,暂时只能满足于激情之的泡沫。欲望之人啊!

评价该例句:好评差评指正
冰与火之的盛宴(中英对照)

She gave him a withering look. " And have you fumbling at me with that stump? No. I will let you fill my wine cup for me, though. If you think you can manage it without spilling" .

她白了他一眼。" 你没手怎么跳,用那个断肢吗?不,你还是给好了,注意别泼出来。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之的盛宴(中英对照)

" Get out, I said. I am sick of looking at that ugly stump of yours. Get out" ! To speed him on his way, she heaved her wine cup at his head. She missed, but Jaime took the hint.

" 滚出去!聋了吗?讨厌看见你丑陋的肢体!滚出去!" 为赶走他,她把当头泼来。当然,她没泼中,但詹姆明白其中的暗示。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:列王的争(中英对照)

Lannister poured, drank, poured, and stared into his wine cup. " This wine seems to be improving as I drink it. Imagine that. I seem to remember that dagger, now that you describe it. Won it, you say? How" ?

兰尼斯特倒,喝干,又倒一,然后盯着子瞧。" 这似乎越喝越有味儿,起码这样想像。听您形容,似乎记得这把匕首。您说他赢过来的?怎么赢?"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之:魔龙的狂舞(中英对照)

" No" . Eating was hard for him. Ramsay had left him with so many broken teeth that chewing was an agony. Drinking was easier, though he had to grasp the wine cup with both hands to keep from dropping it.

" 不。" 吃东西对他来说不是件容易事。拉姆斯把他大部分的牙齿敲成碎片,因而咀嚼成了折磨。用喝的方式要舒服些,虽然他得用双手捧才握得稳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alive, alivincular, aliya, aliyah, alizapride, alizarin, alizarin crimson, alizarin-carmine, alizarine, alizarinopurpurin,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接