They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不
因为我超
五十岁就弃我不顾!
,可以
)可
来可以
(can
去式)
是;有可

够;
来也可以
;我如何
够
来
做成
(却没做成)
做到;那么别人也休想
破碎
对付
够They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不
因为我超
五十岁就弃我不顾!
The dose regimen of TCI based on traditional compartmental model could be solved analytically.
基于传统低阶线性房室
代动力学模型
TCI,可以用解析方法求解所需
给
曲线。
They are also conditional pathogenic. bacteria and can cause disease through their toxin,e.g. toxaemia.
该菌感染主要由毒素导致
毒血症致病。
Politics just like a people, could be complicator, contradictor, dualist.
政治如同一个人,
身就是循环著、矛盾著、并存著、斗争著。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外
地方就
听到那微弱
哭泣声。
He could bluff his way through any difficulty.
他
藉虚张声势渡
任何难关。
Here come the police; do you think we can bluff it out?
警察来了,你认为我们混得
去吗?
This product can be compatible and interconvert with the FCI, MOLEX, TYCO series products.


可与FCI、MOLEX、TYCO系列
兼容互换。
You cannot compel good work from unwilling students.
你不
迫使不肯学习
学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你
逼我服从吗?
Nothing can compensate for losing my husband.
我失去丈夫
损失是无法弥补
。
A baseball player who is not a speedy runner can compensate by powerful hitting.
跑步速度不快
棒球手可以凭有力
打击来弥补。
Nothing can compensate the young mother for the loss of her favrourite daughter.
年轻
妈妈丧失了自己心爱
女儿是任何东西也弥补不了
。
The Confederate States perceive that they cannot carry all before them with a rush.
南部邦联可以看出,他们不可
突然一下子大获全胜。
Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature.
也许在这样
情况下我们可以说人定胜天。
Patchy consolidation,ground glass opacity,wedge-shaped shadow,"mosaic oligemia" etc can be seen on plain CT.
15例平扫显示片状实变影、磨玻璃影、楔型影、“马赛克”征等。
The machine can stamp out hundreds of components in an hour.
这台机器每小时可冲压数百件机件。
All this proves conclusively that she couldn’t have known the truth.
这一切无可置疑地证明她不可
知道真相。
We can’t risk another confrontation with the union.
我们不
冒再次同工会对抗
危险。
We can evolve the truth from a mass of confused evidence.
我们可以从庞杂
证据中推断事实真相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。