The dampness is uncomfortable,not to mention the cold.
潮 就令人不舒
就令人不舒 ,更不必说寒冷了。
,更不必说寒冷了。
 气;潮
气;潮
The dampness is uncomfortable,not to mention the cold.
潮 就令人不舒
就令人不舒 ,更不必说寒冷了。
,更不必说寒冷了。
Indications:Clear away heat, eliminate dampness, purge pathogenic fire, put out steam, detoxicate and cure furuncles.
清热燥 ,
,
 除蒸,解毒疗疮。
除蒸,解毒疗疮。
It is believed that Yinbai Functions to regulate menstruation and stanch blood,disinhibit dampness and stop leukorrhagia,nourish spleen and arrest diarrhea.
认为隐白穴的主要作用为调经止血,利 止带,健脾止
止带,健脾止 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。