Consiguió el primer premio en la competición.
他在比赛中获得一等奖。
de primera clase
www.frhelper.com 版 权 所 有Consiguió el primer premio en la competición.
他在比赛中获得一等奖。
Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.
事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘,作一个需要别人恩典,低人一等机关。
Los objetivos que se habían fijado eran que un 35% y un 30% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, y consejero, respectivamente, estuvieran ocupados por mujeres.
设定目标是,在一等秘书/首席助理职位和顾问职位中分别任命35%和30%女性。
Ninguna norma de derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un Tratado a arrogarse títulos superiores para hacer cumplir las disposiciones de éste; tampoco se pueden invocar preceptos aceptados internacionalmente para obstaculizar la libre navegación en alta mar.
国际法任何规定都没有授权条约任何缔约国声称自己发挥高人一等执行作用,国际公认法则也不允许任何国阻碍在公海上自由航行船只。
También puede considerarse una forma moderna de colonización, porque consiste en que hombres de los países más ricos utilicen a mujeres y niños de países más pobres para abusar de ellos y representa la erotización de la pobreza y el racismo.
此外,还应将其视为一种现代殖民形式,因为它是与一等国男子使用并虐待二等国女和儿童联系在一起,而且它还代表贫穷和种族主义色情。
El Sr. Gibbons (Irlanda) dice que, según las estadísticas más recientes sobre el personal diplomático del Departamento de Asuntos Exteriores, las mujeres ocupan el 34,6% de los cargos de primer secretario y oficial mayor auxiliar, el 21% de los de consejero y el 25% de los de embajador grado II.
Gibbons 先生(爱尔兰)说,根据对外交部外交工作人员最新统计数据,女占一等秘书/首席助理职位34.6%,占顾问职位21%,二级使节职位25%。
En el informe se indica que, si bien las niñas tienen mejor rendimiento que los varones en las escuelas y están mejor representadas en la educación superior, debido a una serie de factores los resultados de las mujeres en el mercado de trabajo siguen estando por debajo de los de los hombres (párr. 222).
报告说,女青年虽然在学校成绩比男青年要好,接受高等教育人数也较多,`但由于各种各样原因女在劳动力市场就业方面仍然低人一等'(第222段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。