Vinieron sólo un tercio de los alumnos.
只来了三分之一学生.
Vinieron sólo un tercio de los alumnos.
只来了三分之一学生.
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分之一是妇女。
Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.
三分之一人为该部门雇员。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分之一失业妇女住在农村地区。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一人为政府部门雇员。
Aproximadamente un tercio de la población es nómada.
约有三分之一人口是游牧民。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分之一人口住在詹姆斯敦。
Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.
大约三分之一缔约国采用了商事保留。
Una vez más, uno de los indicadores (un tercio del total) es incorrecto.
其中又有一项(即三分之一)不正确。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业老年人没有充分就业。
Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.
上文所列各项物品中有三分之一曾在该生产基地用过。
En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas.
南亚不到三分之一人口使用已改生设施。
Una tercera parte de mi país, los Países Bajos, está bajo el nivel del mar.
我国——荷兰——三分之一土地处在海平面之下。
La financiación privada representa aproximadamente la tercera parte del total de gastos de salud.
私营部门资金占医疗系统所有支出三分之一。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分之一小企业经营者目前是妇女。
Las resoluciones de ese tipo nunca han conseguido más de una tercera parte de los votos.
类似决议从来没有获得过超过三分之一票。
Más de una tercera parte de nuestros recursos económicos se destinan al pago de la deuda.
确实,我们财政资源近三分之一专门用于偿债。
Sólo un tercio de los países informaron de que disponían de servicios sensibles a consideraciones de género.
只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。
Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.
超过7%人口仍沦为国内流离失所者,整个人口三分之一都需要帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。