Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.
燕子地飞来飞去.
no cesar
Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.
燕子地飞来飞去.
La maquinaria agrícola trabaja las 24 horas del día.
农用机械24小时工作。
La alondra vuela bajo y canta continuamente.
云雀飞的低并且的歌唱。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏脾气给他带来麻烦。
La moda está en mudanza continua.
流行总是的
变化。
No cesaba de escribir.
他地写。
Hay varias cuestiones perennes que han sido objeto de interminable repetición durante muchos años.
我们多年来一直地重复讨论一些始终未能解决的问
。
La veleta gira constantemente.
标
地转动着。
Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.
几天时间里,直升机地
苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。
Los movimientos de fondos son dinámicos, varían constantemente y ocasionalmente se efectúan so capa de negocios lícitos o redes financieras legítimas.
资金流动方式断变化,
流动有时还
合法企业或金融网络的名义下运作。
Algunos de nosotros podremos dormir toda una noche por primera vez en mucho tiempo, a menos que nuestros dirigentes nos mantengan ocupados.
我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个。
La policía de seguridad se incautó de la cámara y de la cinta de vídeo y siguió convocando a Thich Vien Phuong para interrogarlo durante varios días.
密警察没收了录像机和胶卷,并连续几天
传唤Thich Vien Phuong进行讯问。
Por último, durante todo este proceso de análisis y de decisión intervienen sistemas de observación y de información, materiales o humanos, que se mantienen activos, en particular en el momento de la utilización de las armas.
最后,由人员组成的和(或)机械化的观察和情报系统整个分析和决策过程中都要发挥作用,而且
这种武器的使用期间仍然要
地运转。
Concretamente, en la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible los Estados observaron la continua pérdida de diversidad biológica y manifestaron su decisión de protegerla mediante la adopción de decisiones sobre objetivos y calendarios y el establecimiento de asociaciones de colaboración.
《约翰内斯堡可持续发展宣言》中,178 各国特别指出了生物多样性
丧失的问
,并决心通过关于目标、时间表和伙伴关系的各项决定加以保护。
Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.
图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们是终日
办公室工作站工作,就是
地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。
Con todo, en lugar de negociar realmente en el Grupo de Minsk, las autoridades de Azerbaiyán hacen lo posible por obstaculizar el proceso de paz, planteando sin cesar algunos elementos que son objeto de las negociaciones en foros internacionales, como las Naciones Unidas, práctica inaceptable que menoscaba el proceso de paz.
然而,阿塞拜疆当局是
明斯克小组内部真正进行谈判,而是竭尽所能想要使和平进程改变方
,
包括联合国
内的国际机构中
地回到某些谈判要点上,这种做法是
可接受的,它妨碍整个和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎
我们指正。