Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数的几个国家还没有加《》。
Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
为数的几个国家还没有加《》。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数的代表团的支持。
La misión encontró pruebas limitadas de actividad comercial y labores esporádicas de construcción.
实况调查团发现的证据表明存在贸易活动和零星的建筑工程。
El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.
第6款草案是为数的仍放在方括号内的条款之一。
Deberían proseguirse los escasos estudios de series cronológicas largas de ecosistemas de alta mar y mar abierto.
为数的有关深海和大洋海洋生态系统的长期研究应该继续下去。
Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.
一些接受访谈者表示,有为数的亚美尼亚定居者和他定居者离开拉钦的情况。
Mi plan es como el tuyo.
我的计划和你的差.
Tienen casi la misma edad.
他们差是同龄的。
Los estudios que extienden las tecnologías biológicas al entorno marino, si bien son pocos, permiten albergar grandes esperanzas.
尽管把生物技术延伸到海洋环境的研究,但前景很好。
En general, los hombres jóvenes no visitan los centros frecuentemente; representan sólo el 4% del número de visitas.
青年男子对咨询中心的访问;他们仅占访问者的4%。
El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.
主席指出,看起来比利时代表团的立场获得的支持。
Por tal razón, no es mucho lo que puede hacerse para mejorar la fiabilidad de los cartuchos con iniciación pirotécnica.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸的情况方面,可做的事情。
La lechuga alimenta poco
苣的养分。
De los pocos casos en los que se han hecho denuncias, en la mayoría no ha habido un seguimiento adecuado.
在提出的为数的指控中,大数没有得到适当跟踪处理。
En todo caso, las mejoras de la infraestructura no parecían sino responder a las necesidades de apoyo, y en forma limitada.
管怎么说,基础设施的改善似乎只限于被动地提供数量的支助。
La Vicesecretaria General (habla en inglés): Hace casi un año que llegaron a Haití las tropas de las Naciones Unidas.
常务副秘书长(以英语发言):联合国部队抵达海地后,已经差有一年的时间了。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问的服务对次区域的影响的文件。
A corto plazo, una pequeña aportación del Fondo Fiduciario para la Consolidación de la Paz podría ayudar mucho a incrementar esas actividades.
从近期看,建设和平信托基金为数的捐助就能对增加这些活动大有帮助。
Estos niños separados corren riesgos similares a los que enfrentan los niños no acompañados y es necesario dar prioridad a su protección.
这些儿童面对的危险与孤身儿童面对的差,他们的保护需要也须优先注意。
La Unión Europea actualmente proporciona casi la mitad de todo el dinero que se destina a ayudar a los países en desarrollo.
欧洲联盟目前提供所花费的全部钱的差一半帮助发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。