Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加厉的处罚。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
对这些罪行予以更加厉的处罚。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反对厉的报复行动。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须更厉的行动,解决气候变化问题。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施也做出了十分厉的判决。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定厉的规则和处罚措施来遏制交通违规。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终对贩运进行了厉的经济制裁。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用厉的惩罚。
En el actual Código Penal ambos delitos son castigados con las penas más severas.
现在的《刑法典》对这两种罪行规定了最厉的处罚。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强罪规定了厉的惩处。
Tampoco se permite publicar información que pueda revelar la identidad de la víctima.
有意通过强告感染艾滋病毒的强犯,将受到最厉的处罚。
Su conducta merece serias objeciones.
他的行为应当受到厉的谴责.
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到厉处罚的罪行。
La única explicación posible de sentencias tan severas es que se castigan convicciones políticas.
惟一能够解释这种厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达的惩处是一年“厉监禁”的徒刑。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
处罚的厉性表明冈比亚政府对这一做法的立场。
41.3.4.3 Se orientará el contenedor de prueba de manera que se obtengan las condiciones de prueba más rigurosas.
4.3 所试验容器的向必须能它经受最厉的试验条件。
Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.
她们在过境点和检查站受到最坏和最厉的对待。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的厉谴责。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为厉的规则扩大到这一区域。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀对妇女的打击往往比对男子的打击厉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。