1.Se trata del primer instrumento específico sobre la prevención y eliminación de la prostitución que la prohíbe terminantemente.
这是有史以来第一份关于预防和禁止卖淫活动具体文件,它严禁卖淫。
2.Esta labor es parte del intento de ampliar el apoyo a cuestiones tales como la defensa de la integridad física y la prohibición de la mutilación genital femenina.
这些努力都是力图扩大对人身安全等问题和严禁切割女性生殖器官支持一部分。
3.El Tribunal declaró que le estaba terminantemente prohibido hacer una nueva valoración de los hechos que la sentencia de primera instancia consideraba indicios ya que esta función, en virtud de la ley, correspondía exclusivamente al tribunal sentenciador.
4.La ONUDD prestó apoyo y fortaleció la capacidad de la secretaría de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental para aplicar su programa de acción sobre la prevención, la represión y el castigo de la trata de seres humanos.
5.En los planes se preveía que la mayor parte de Camp García, una zona militar de 12.000 acres, se transfiriera al Departamento del Interior para que éste lo gestionara como refugio natural, lo que exigiría un nivel de limpieza menor que si se destinara a uso público, mientras que la zona de 900 acres en que se había utilizado munición cargada quedaría vallada y se prohibiría indefinidamente el acceso a ella.