Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales.
一般性交换意见介绍所提交国家活动报告。
intercambiar ideas
Es helper cop yrightIntercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales.
一般性交换意见介绍所提交国家活动报告。
Emprenderemos estas consultas con el objetivo de compartir ideas sobre el futuro común.
我们应该着手进行磋商,以期就我们共同未来交换意见。
La Comisión comenzará sus trabajos de fondo con un intercambio general de opiniones.
委员会开始其实质性工作时将首先一般性地交换意见。
Además, se creó un foro electrónico interactivo para facilitar el intercambio de opiniones, observaciones y sugerencias.
另外,还立一个互动电子论坛,便利交换意见、评论。
Se había cursado una invitación similar al Representante Permanente de Israel para intercambiar opiniones, pero no respondió.
另外,还向以色列常驻代表发出一项交换意见邀请,但没有得到任何答复。
Si las funciones de revisión se asignaran a otra oficina, tendría que implementarse un nuevo sistema de comunicaciones.
如果把这复核职能交给另一部门,则需立一个全新交换意见系统。
Creemos firmemente que la Conferencia de Desarme saldrá beneficiada de un intercambio franco y directo de opiniones sobre esta cuestión.
我们坚信,对这一问题公开坦诚交换意见对裁谈会有益。
La mesa redonda de alto nivel consistiría en un intercambio libre de opiniones sobre las experiencias, enseñanzas y prácticas idóneas.
高级别圆桌会形式应是自由交换意见,以经验教训做法为重点。
Para tal fin, en los próximos meses se organizarán nuevas consultas al objeto de facilitar el intercambio de opiniones entre todas las partes interesadas.
为此目,将安排举行进一步协商,协助所有感兴趣利益有关者在今后几个月内交换意见。
Ese proceso permitía un intercambio de opiniones en un clima amistoso y proporcionaba información sobre las políticas a los gobiernos deseosos de atraer inversiones extranjeras.
通过审查可以在友气氛中交换意见,并且向有意吸引外国直接投资国家政府提供有关政策反馈意见。
Después de un intercambio inicial de opiniones de carácter general acerca de los temas del programa que le habían sido asignados, la Comisión examinó diversas propuestas.
在就分配给该委员会程项目初步进行了一般性交换意见之后,委员会审了各个提案。
Los intercambios de opiniones y las diversas propuestas que se formularon durante el debate con la Alta Comisionada se describen en la sección IX del presente documento.
在与高级专员对话中,交换意见情况提出各种,见下文第九节。
Mi Representante Especial ha alentado el diálogo sobre las cuestiones básicas del proceso de redacción de la constitución, mientras se crean oportunidades para que los distintos grupos intercambien opiniones.
我特别代表鼓励就起草宪法进程核心问题进行对话,并创造机会,让各种团体交换意见。
También tomó nota con reconocimiento del proyecto de informe preparado por el coordinador, René Lefeber, y de los progresos realizados después del intercambio preliminar de opiniones sobre dicho informe.
小组委员会还赞赏地注意到由协调员Rene Lefeber 编写报告草稿,以及在就该报告初步交换意见后所取得进展。
Desde su segundo período de sesiones, el Foro ha celebrado diálogos con múltiples partes interesadas para facilitar el intercambio de opiniones entre delegados gubernamentales y representantes de los principales grupos.
论坛自第二届会以来就一直举行多方利益有关者对话,以便政府代表主要群体代表能交换意见。
Las reuniones sirvieron de foro para un intercambio franco de opiniones sobre cuestiones como los incidentes transfronterizos y las limitaciones a la libertad de circulación del personal de la MINUEE.
会还为就诸如跨界事件对埃厄特派团人员行动自由限制之类问题坦诚交换意见提供了一个论坛。
En febrero de 2002 los otros diez embajadores llevaron a cabo una misión a Tailandia para intercambiar ideas y experiencias con organizaciones no gubernamentales tailandesas dedicadas a defender los derechos del niño.
二〇〇二年二月,其余10名大使访问泰国,与当地非政府机构就儿童权利问题交换意见经验。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Usted propuso que la Comisión asignara algún tiempo para este tipo de intercambio, o debate plenario, sobre esa cuestión, con el fin de celebrar un intercambio de opiniones entre los Estados miembros.
你曾提,委员会可以拨出一些时间,作为就这个问题进行某种互动或全体讨论,以便会员国交换意见。
Se han planteado algunas propuestas interesantes por algunos delegados sobre la manera en que se podría intercambiar, en nuestro formato, sobre los temas relativos a la mejora de los métodos de trabajo.
某些代表团就如何在我们格式内就关于改进裁审会工作方法项目交换意见提出了一些令人感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。