Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
hora-hombre
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del depositario.
加入应于加入书交存保存人时开始有效。
Pese a ser feminista, la oradora considera que aunque el niño tenga dos progenitores, el papel de la madre es más importante, y se duplica cuando la familia es monoparental.
她虽然是一名男女平等主义者,但是仍然认为,孩子的父母双亲都在时,母亲的职责更大;只有母亲一个人时,她更扮演着双重角色。
El principio de complementariedad, consagrado en el Estatuto de Roma, nos asegura que la Corte Penal Internacional sólo actuará —como último recurso— cuando algún Estado sea incapaz o no quiera juzgar a quienes cometan los crímenes más graves.
入《罗马规约》的互补原则使我们相信,只有在国家不能或不愿意审判那些犯下最严重罪行的人时,刑事法院才会采取行动——这是最后一着。
La Secretaría de la Mujer está colaborando con las mujeres profesionales del derecho a fin de presentar propuestas con miras a enmendar el artículo 229 del Código, porque éste sólo prevé penas en caso de que la violencia sea habitual y física y la víctima sea otra persona que vive bajo el mismo techo.
妇女事务局正与女性法律专业人员合作,准备提交关于修订《刑法》第229条的提案,因为该条规定,只有力行为是习惯性的身体力、且是施加于与其生活在一个家庭里的另一个人时,才能对行为人进行处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。