Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员份行事。
persona; personal
www.francochinois.com 版 权 所 有Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员份行事。
Lo que hace la diferencia es el costo de vidas humanas y la destrucción material.
但不同之处在于的伤亡及财产的破坏。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委员会委员及候补委员份任职。
Igualmente, los partidarios de la Liga Awami le habían maltratado físicamente.
申诉还遭到孟加拉国民联盟支持者的骚扰。
Ello garantizará la protección del personal durante la construcción del nuevo confinamiento seguro.
在新的安全封存室建设期间,这可确保安全。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押士转移到一其安全有保障的监禁设施。
Las personalidades son odiosas.
攻是可憎的。
El Grupo examinó 117 reclamaciones por pérdidas D2 (lesiones corporales) o D3 (muerte).
小组审查了117件D2(伤害)或D3(死亡)损失索赔。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
负责任的国家保障其公民安全,并为其邻国提供安全。
Asegurar la propia protección física también es la primera preocupación de los civiles en tiempos de conflicto.
确保安全,也是冲突中平民关心的首要问题。
Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.
教师和学生不得冒安全的危险步行通过检查站。
La violencia psicológica y física contra las mujeres y las niñas sigue siendo un problema grave en Timor-Leste.
东帝汶境内伤害妇女和女孩的心理和暴力仍然是一严重问题。
Este papel del hombre como jefe de familia está expresamente sancionado por las leyes sobre el estatuto personal.
男子作为家长的地位明确载入了有关份的各项法律。
El problema de la falta de seguridad del personal humanitario está estrechamente relacionado con la cuestión del acceso.
与这一问题密切相关的是道主义员的安全问题。
El Comité está integrado por 25 miembros propuestos por los gobiernos que actúan en calidad de expertos.
委员会由25名税务专家组成,他们由本国政府提名,但份参加。
Los Estados Partes protegerán la integridad personal de las personas con discapacidad en pie de igualdad con los demás.
缔约国在同其他平等的基础上保护残疾完整性。
Los funcionarios ven restringida su libertad de circulación sin recibir explicaciones y a veces durante períodos prolongados.
工程处工作员的自由在无任何理由的情况下受到限制,有时这种限制还会持续较长时间。
La seguridad física de los refugiados siguió siendo un motivo principal de preocupación durante el período abarcado por el informe.
在报告期间,难民的安全仍然是一核心关注的问题。
Mi país continúa prestando especial atención a las actividades relacionadas con la seguridad nuclear y radiológica, incluida la protección física.
我国密切注意核和放射性安全、包括安全保护方面的活动。
Además, los efectos sobre la persona no estaban relacionados con los factores esenciales de la dignidad o la identidad personal.
此外,对的影响与尊严或份的基本因素也无联系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。