Además, cualquier tentativa de cometer un delito y de complicidad en un delito especificado en el apartado a) del artículo 152 también será punible con sanciones penales.
此外,企图犯下刑法第152 a节规定的罪行或作为从犯(及协同或教唆),同样要受到刑罚。
cómplice
Es helper cop yrightAdemás, cualquier tentativa de cometer un delito y de complicidad en un delito especificado en el apartado a) del artículo 152 también será punible con sanciones penales.
此外,企图犯下刑法第152 a节规定的罪行或作为从犯(及协同或教唆),同样要受到刑罚。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪犯罪。
Se propuso asimismo añadir, al final de la lista de personas que pueden ser perseguidas, "o a quienes tuvieran una responsabilidad accesoria en virtud de los principios de derecho penal".
另有一项建议是在应受起诉的人的清添加“或根据刑法承担从犯责任的”等词。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行的实施产生了很大影响。
Párrafo 3.3): No obstante cualquier disposición de la presente Ley o de cualquier otra Ley, cuando una persona, en el extranjero, cometa un acto, por acción u omisión, que, si se hubiera cometido en el Canadá, constituiría: a) asociación ilícita o tentativa de delinquir; b) encubrimiento o c) consejo en relación con un acto, por acción u omisión, que constituya una infracción en virtud del párrafo 3.2), se considerará que ha cometido el acto, por acción u omisión, en el Canadá si a dicho acto u omisión se le aplica lo dispuesto en el párrafo 3.5 a), b) o c).
第(3.3)款:不管本法或其他法有任何规定,任何人在加拿大境外的行为或不作为在加拿大是构成(a) 阴谋或意图作出行动,(b)对于按照第(3.2)分款是违法的行为或不作为,在事做从犯,或(c)做这方的咨询,将被认为等同于在加拿大做的——如果第(3.5)(a),(b)或(c)款适用于该行为或不作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。