Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都相关,同舟共济。
penas y alegrías; fortuna y desgracia; las buenas y las males
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我们都相关,同舟共济。
Es una cuestión de solidaridad, no sólo entre los pueblos, las naciones y los continentes, sino para con nuestros hijos y nietos.
各国民、各国家
各大陆必须共襄盛举,不
如此,这也
我们的子孙
相关。
China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.
中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生共的精神。
Los más pobres demuestran de modo fehaciente que no se trata sólo de la persona, sino de toda la humanidad, indivisible, unida por un mismo destino.
最贫穷的民的确表明,不可分割开来的不
是
,而且是整
类,他们都是
相关的”。
Se consideraba que el empleo era esencial para la subsistencia y la autoestima de una persona y que no existía un vínculo aparente entre las competencias de ésta y su ciudadanía.
就业被视为生计
自尊
相关,
的能力
公民地位之间不存在明显的联系。
En nuestra intervención denunciamos esos actos bárbaros e injustificables, pero constatamos con pesar que desde entonces no se ha hecho nada para responder ante esa señal de socorro con una manifestación de solidaridad.
我们在发言中谴责这种无可辩护的野蛮行径,但我们还表示遗憾,因为自事件发生以来,没有采取任何共的行动来回答这种痛苦信号。
El control estratégico se refiere al ejercicio del control de los recursos de la organización por parte de los gerentes, que están integrados institucionalmente (su éxito individual está ligado al éxito de la organización) y tienen acceso a las fuentes financieras.
战略的管制是指由组织融合(其
的成功同组织的成功
相关)并取得财政承诺的经理管制组织的资源。
Independientemente del resultado de las elecciones, la formación de un gobierno permanente proporcionará una nueva oportunidad de garantizar que todos los iraquíes estén adecuadamente representados y que se les hagan sentir que tienen comprometido un interés en el futuro de su país.
不论选举结果如何,组建永久政府将提供一新的机会,可以确保所有伊拉克
都得到充分代表,并使他们感到自己
国家的前途
相关。
Conviene señalar que el interés por la salud de la mujer ha ido de la mano del interés especial por la asistencia social; se ha otorgado a la mujer el derecho a gozar de la licencia de maternidad y de horas de descanso para amamantar al hijo o la hija.
应当指出,妇女的健康其社会福利是
相关的;妇女享有产假
哺乳时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。