El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.
已经将工作安排草传真给各国代表团。
fax, facsímil
El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.
已经将工作安排草传真给各国代表团。
La mayoría de los tribunales estatales han respondido positivamente a esta cuestión si se trataba de télex y telefax.
和传真,各国法院对这个问题回答是肯定。
Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.
因此,我们用传真机给所有代表团各发一份权以供它们考虑。
Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr.
请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真:1(212)963-5935)。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复该传真,提出不能交货。
En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.
在邮局和大多数一流旅馆内都设有邮政和传真设施。
Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.
Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给提交人。
Espero que las delegaciones hayan recibido copias, ya sea por facsímil, por correo electrónico o por cualquier otro medio de comunicación.
希望各代表团已经通过传真、电子邮件或其通讯手段,收到影印本。
Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.
在同一天,秘密警察进入住所,没收电脑、传真机、电脑光盘和其与电脑有关东西。
Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr.
还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真:1(212)963-5935)。
Los centros de coordinación de las Naciones Unidas podían enviar por fax pedidos de imágenes para mejorar sus respuestas en casos de desastre.
联合国联络中心可传真关于提供图像请求以支持救灾工作。
Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.
特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和电子邮件。
El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.
买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。
Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.
群岛新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。
La notificación se hará en mano, o por télex, facsímile, o correo aéreo certificado al Secretario General en la sede de la Autoridad o al representante designado.
应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定代表。
En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.
如采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书原本。
Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.
我再说一次,我们已经用传真给所有代表团各发一份供它们考虑权本,我们这里有反映上述修改复印本。
Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).
另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真:1(212)963-5305)。
Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).
还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真:1(212)963-5935)。
La notificación por facsímile surtirá efecto cuando quien lo envíe reciba el “informe de confirmación de la transmisión”, en el cual se confirme la transmisión al número de facsímile publicado por el receptor.
以传真传送,于传真机收到“发送证实报告”证实已向收件者公开传真号码发送传真时生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。