Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
地极轨也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救援。
tierras bajas
Los satélites de órbita polar terrestre baja también pueden recibir esas señales, lo que proporciona cobertura mundial y reduce el tiempo total de salvamento.
地极轨也能接收这种信号,从而提供全球覆盖并减少总救援。
La reciente oleada de devastación causada por esos desastres naturales pone más en evidencia la enorme vulnerabilidad de las zonas costeras bajas y los pequeños Estados insulares en desarrollo.
近接连发生这些自然灾害破坏,突出说明地沿海地区和小岛屿发展中国家高度脆弱性。
El sistema LEOSAR de 406 MHz ofrece una cobertura completa del planeta y se basa en el mismo principio Doppler de localización por radiobaliza descrito para el sistema LEOSAR de 121,5 MHz.
406兆赫地轨道探索救援系统提供完全全球覆盖,而且是利用同上文就121.5兆赫地轨道搜索救援系统所述多普勒信标方位原则相同原则进行操作。
Las balizas digitales de COSPAS-SARSAT de 406 MHz han sido diseñadas específicamente para su uso con el sistema LEOSAR y su funcionamiento es mejor que el de las antiguas radiobalizas analógicas de 121,5 MHz.
COSPAS-SARSAT 406兆赫数字信标是专为使用地轨道搜救系统而设计,同老一点121.5兆赫模拟信标相比性能更好一些。
Como nación costera con una población considerable en zonas de baja altitud, mi país hace hincapié en la necesidad de adoptar nuevas medidas para garantizar la sostenibilidad del medio ambiente, particularmente con respecto al cambio climático.
作为一个地地区人口相当多沿海国家,我国强调必需采取新行动,确保环境可持续性,在它涉及气候变化更要如此。
Actualmente, el sistema COSPAS-SARSAT comprende más de un millón de radiobalizas, 10 satélites (cinco en órbita terrestre baja y cinco en órbita geoestacionaria), 60 estaciones receptoras en tierra (44 LEOLUT y 16 GEOLUT) y 26 centros de control de misión.
目前,COSPAS-SARSAT由100多万信标、10颗(地轨道五个,对地静止轨道五个)、60个地面接收站(44个LEOLUT终端和16个GEOLUT终端)和26个飞行任务控制中心组成。
Debido a que la cobertura de LEOSAR no es continua, tal vez los usuarios necesitados de socorro tengan que esperar a que un satélite pase por el campo de visibilidad de su radiobaliza para que se emita el mensaje de alerta.
由于地轨道搜救系统覆盖不是连续性,用户在险情发生可能须等待某一通过其信标可见度范围才能生成地轨道搜救系统险情警报。
En consecuencia, es necesario velar por que se logren la integridad ecológica y la mejora económica y social de las zonas de montaña en beneficio de sus habitantes, cuya subsistencia y bienestar general están en juego, y de los habitantes de las tierras bajas.
这样做不单是为了利益攸关山区居民谋生和整体幸福,也是为了地居民。
Las iniciativas más importantes son sobre todo la reforestación, la recuperación de tierras degradadas, la protección de las tierras bajas, la creación de cortafuegos y el aprovechamiento de los recursos forestales desde el punto de vista de la gestión sostenible de los recursos naturales.
重要活动包括再造林、改良退化土地、保护地、砍伐防火带和发展林分,以期实现自然资源可持续管理。
En el marco de la política de regeneración del medio natural las iniciativas más importantes se centran en la reforestación, la recuperación de las tierras degradadas, la protección de las tierras bajas, la creación de cortafuegos y la administración de los recursos forestales con criterios de gestión sostenible de los recursos naturales.
在自然环境更新方面,重要活动包括再造林、改良退化土地、保护地、砍伐防火带和发展林分,以期实现自然资源可持续管理。
Según el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Fondo del Agua ayudará a los residentes de las tierras altas de la cuenca del río Motagua a ordenar racionalmente sus bosques y a los de las tierras bajas a utilizar el agua con eficiencia y sin desperdicio y a reducir la contaminación por efluentes.
世界野生动植物基金会指出,水基金将帮助莫塔瓜河领域高地居民对其森林进行健全管理,有助于地居民高效用水,不浪费,同减少废水污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。