Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字取统计调查。
Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字取统计调查。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
调查显示存在广泛贫穷的明显迹象。
Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.
这些房屋的冒着被强行拆毁的危险。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)的加拿大拥有己的房。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季的数字则取统计调查。
Nosotros estrenamos la casa.
我们是那所房子的第一个.
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民接受了难民专员办事处的援助。
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业经济跃总人口的42%。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区增长较明显,而东南部则比较缓慢。
El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.
该方案的目标是,用十年时间使400 000家用上电力网提供的电力。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和本卫生设施——国家卫生金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Los planes de microcrédito podrían desempeñar una importante función aportando fondos a los hogares para que los inviertan en instalaciones de saneamiento.
小额信贷办法可以在资助投资于环卫设施方面发挥重要作用。
El ingreso de un progenitor sin pareja equivale aproximadamente al 84% del ingreso medio de un integrante de una familia en Estonia.
在爱沙尼亚,单身家长的收入大约是中一个成员平均收入的84%。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为主、签订贷款同的占37%。
El programa consiste en una encuesta de los hogares que preparará el Instituto de Estadística de la UNESCO para evaluar los niveles de alfabetización.
这是将由教科文组织统计研究所设计,用来评估识字水平的一项调查。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些的主是单身妇女或寡妇。
En el diseño participativo surgieron numerosas ideas que permitieron mejorar las pequeñas viviendas, ampliar su superficie mediante dobles alturas, construir mejores accesos y espacios comunes.
由于在整个规划阶段的参与,他们提出了许多想法,改善小型房的条件,引入双层建制,以获得更多的居空间,改善进入条件和共有环境。
Las cifras anuales se refieren a promedios de las estimaciones basadas en las encuestas generales de los hogares correspondientes a los cuatro trimestres del año.
全年数字为该年各季统计调查所得估计数字的平均数。
En la planificación de sistemas urbanos de alcantarillado, los gobiernos y las autoridades locales pueden optar por subvencionar las conexiones domésticas para fomentar su utilización.
规划城市下水道系统时,政府和地方当局可选择补贴连接,以避免利用不足。
Hubo ligeros aumentos de los subsidios para alimentos, ropa, hogar, personal y vivienda y se introdujo un nuevo subsidio para transporte, de 20 dólares mensuales.
食品、衣物、、个人和房津贴均略有增长且新引入了每月20加元的交通津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。