Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
vestido corriente; policía en traje de paisano
Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.
除此之外,便衣警察还将他的住宅置于监视之下。
Cuando el Sr.
他们穿着便衣,并穿有防弹背心。
En el día de hoy, Rahma Ibrahim Abu-Shammas, una niña palestina de 3 años, fue herida de muerte por las fuerzas de ocupación en Deir al-Balah, y tres palestinos fueron acribillados en su automóvil por soldados israelíes vestidos de civil en Qalqilya.
今天,一位名叫Rahma Ibrahim Abu-Shammas的三岁巴勒女孩儿被在Deir al-Balah的占领军打死,三名巴勒子在车中被Qalqilya的以色列便衣士兵开枪打死。
El 14 de abril, también en Naplusa, una unidad israelí secreta mató a un militante de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa buscado por la policía, en un tiroteo que se desarrolló durante una operación de arresto; las FDI acusaron a la víctima de haber estado planeando un atentado suicida.
14日,同样在纳布卢,以色列一便衣队在一次逮捕行动的交火中打死了一名遭通缉的阿克萨烈士旅子;以色列国防军指控说,这人一直在计划发动携弹自杀爆炸攻击。
Algunos Estados dieron cuenta de dificultades prácticas a la hora de efectuar entregas vigiladas, en particular discrepancias entre las disposiciones legales de los diferentes Estados (por ejemplo, en cuanto a la aceptación del empleo de agentes encubiertos), problemas financieros, de logística básica y técnicos (carencia de vehículos y equipo), falta de experiencia y especialización, problemas de comunicación entre los Estados y problemas de seguridad.
有些国家报告了在实行控制下交付时遇到的实际困难,其中包括不同国家法规之间的差异(如接受使用便衣特工)、财政、基本后勤和技术问题(缺少车辆和设备)、缺乏经验和专门技术、各国之间的通讯问题以及安全问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。