Todo esto está obligando al pueblo de las islas a tratar más seriamente el proceso de libre determinación y las enmiendas constitucionales.
所有这些迫使岛上居民更加严肃地待自决进程和宪法的。
enmendar la constitución
Todo esto está obligando al pueblo de las islas a tratar más seriamente el proceso de libre determinación y las enmiendas constitucionales.
所有这些迫使岛上居民更加严肃地待自决进程和宪法的。
En el marco del proyecto de la Constitución Revisada de la República, el tema de la nacionalidad es motivo de discordia en Mozambique.
在莫桑比克共和国宪法草案框架内,国籍问题是争议的焦点。
El Alto Representante impuso las modificaciones constitucionales en la Federación de Bosnia y Herzegovina, y se introdujeron pese a no ser aceptadas por el Parlamento de la Federación.
高级代表宣布了波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的宪法,而且虽然联邦议会并没有接受,但还是执了。
Además, los representantes de los medios de comunicación han manifestado preocupación por el hecho de que la legislación que rige sus actividades no se haya revisado para ajustarla a la nueva Constitución.
媒体代表还其活动的立法没有按照新的宪法进表示关注。
Convertir a México en Estado parte no fue tarea fácil. Ello necesitó un complejo proceso de reforma constitucional, para el cual se requirió llevar a cabo un muy amplio debate al interior de la sociedad.
墨西哥成为缔约国并不是一件轻而易举的事,需要复杂的宪法过程,并进而在我们社会中引起非常广泛的辩论。
Ha ratificado 12 de los convenios internacionales sobre el terrorismo y actualmente está llevando a término el proceso constitucional para adherirse al recientemente aprobado Convenio Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
它已批准12项关于恐怖主义的国际公约,并且正在为加入最近通过的《止核恐怖主义为国际公约》完成宪法程序。
También desearía saber si se ha fijado algún plazo para la introducción de cambios en la Constitución y, habida cuenta de que el resultado de un referéndum depende en gran medida de las preguntas que formula el Gobierno, insta a éste a que dé un enfoque positivo a esos cambios.
她还希望了解,是否确定了《宪法》的时间框架,而且,既然公民投票的结果在很大程度上依赖于要求投票的问题,她敦促爱尔兰政府以积极的态度处理这些变化。
La Asamblea Nacional de la República Srpska aprobó los cambios a condición de que el Alto Representante modificara dos enmiendas, mientras que en la Federación de Bosnia y Herzegovina no se aprobaron estas modificaciones constitucionales por haber expresado los dos principales partidos políticos de los pueblos bosnios y croatas su desacuerdo con la idea en sí y con la insuficiente importancia que se les había concedido así como con la inexistencia de disposiciones constitucionales idénticas en las dos Entidades.
塞族共和国的国民大会通过了,条件是高级代表两个正案作出,而在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,有关的宪法并没有得到通过,因为来自波斯尼亚和克罗地亚人民的两个主要政党这一个概念本身不满意,而且两个实体的完全一样的宪法条款要么覆盖面不够,要么完全不存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。