En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.
第六,我们在主要社会部门取得了得称赞的成功。
En sexto lugar, hemos tenido éxitos encomiables en los sectores sociales clave.
第六,我们在主要社会部门取得了得称赞的成功。
Hacemos extensiva nuestra gratitud al Sr.
我们还要非常热烈地祝贺你采取得称赞的主动动,举有关小武器问题的公开辩论。
La misión de la Unión Africana se ha desempeñado admirablemente en circunstancias extraordinariamente difíciles y con medios limitados.
非洲联盟特派团在极其困难的条件下,凭借有限的手段取得了得称赞的业绩。
En esos días, Kosovo mostró a la región y al mundo un respeto encomiable por el proceso judicial.
在这些日子里,科索沃向该区域以及全世界表得称赞的对司法程序的尊重。
Los objetivos de la Declaración de Viena sobre el espacio y el desarrollo humanos son encomiables y también viables.
《维也纳空间与人类发展宣言》的目标不仅是得称赞的而且是可以实的。
También quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Director Ejecutivo de la Dirección Ejecutiva del Comité, Embajador Rupérez, por sus encomiables esfuerzos.
我还要借此机会对委员会执局(反恐执局)执主任哈维尔·鲁佩雷斯大使得称赞的努力表示赞赏。
No obstante, es preciso seguir reiterando el apoyo a esos compromisos loables y evaluar el año próximo los progresos realizados en su puesta en práctica.
但是,必须继续重申对这些得称赞之许诺的支持,下年度要评估在付诸实施方面所取得的进展。
El Sr. Shang Zhen (China) dice que su delegación desearía ver que el Comité Especial avanza decididamente para alcanzar logros aún más importantes en su encomiable labor.
Shang Zhen先()说,他的代表团希望看到特别委员会在它所做的得称赞的工作向前迈进取得更大的成绩。
Con la asistencia decisiva de las Naciones Unidas y la encomiable colaboración de los donantes, nuestro Gobierno de Transición ha conseguido triunfos claros en la ejecución de su mandato.
在联合的大力协助下,并通过得称赞的捐助伙伴关系,我过渡政府在履职责方面切实取得了各项进展。
En ese sentido, es encomiable la creación por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar de una dependencia de fomento de la capacidad para asistir a los países en desarrollo.
在这一方面,际海洋法法庭设立能力建设股来帮助发展家是得称赞的。
A petición de la familia de Ahmad sus órganos fueron donados, rasgo digno de elogio, para salvar las vidas de seis niños israelíes “en interés de la paz entre los pueblos”.
应Ahmad家人得称赞的请求,他的器官被捐,拯救了六名以色列儿童的命,“以利两人民之间的和平”。
El Consejo de Seguridad también observa el papel encomiable desempeñado por las fuerzas de seguridad iraquíes y la fuerza multinacional en el Iraq, que prestaron servicios de seguridad en las elecciones.
“安全理事会还注意到,伊拉克安全部队和驻伊拉克多部队在为选举提供安全保障方面发挥了得称赞的作用。
En ese contexto, el orador señala la encomiable labor de la Cuarta Comisión para poner fin a la difícil situación de quienes aún se encuentran bajo ocupación y dominación colonial y extranjera.
在此方面,他提到了第四委员会在帮助那些仍处于殖民及外占领和统治之下的人民方面所做的得称赞的工作。
Además, se han hecho loables esfuerzos para velar por una mejor representación de la mujer en todos los niveles de adopción de decisiones y en la gestión de las misiones de paz.
另外,为确保妇女更好地参与各级决策与和平特派团的管理,也作了各项得称赞的努力。
Cabe señalar el mérito de nuestros líderes, quienes tomaron la decisión también de desarrollar y continuar mejorando los mecanismos que dotan a los países en desarrollo de una capacidad de reserva para casos de emergencia.
我们各领导人决定进一步发展和完善培养发展家应急待命能力的机制,这是得称赞的。
A partir del informe resulta claro que África ha realizado progresos para plasmar algunos de los encomiables objetivos de la NEPAD en medidas concretas, en particular en cuanto a los ámbitos prioritarios de esa iniciativa.
报告明确表明,非洲在把若干得称赞的新伙伴关系目标化为具体动方面,尤其在这项主动动的核心优先领域均取得进展。
Igualmente loable es la decisión adoptada por los países del Grupo de los Ocho de duplicar la ayuda al desarrollo de África y aliviar la deuda de los países pobres muy endeudados, entre ellos el mío, Mozambique.
同样得称赞的是,八集团作决定,将加倍对非洲的发展援助,并减轻重债穷,包括我莫桑比克的债务。
La Sra. Patten dice que los esfuerzos del Gobierno en la esfera de la atención de la salud son encomiables, dado que el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social es consciente de la grave situación del país.
Patten女士说,政府在提供保健服务方面做了得称赞的努力,这是因为卫和社会福利部意识到了全情势的严峻性。
El Sr. Lavalle Valdés (Guatemala) dice que su delegación tiene dificultad en considerar positivamente la labor del Comité Especial: éste ha alcanzado algunos logros, pero en un pasado ya bastante remoto, y su labor casi no ha arrojado resultados.
Lavalle-Valdés先(危地马拉)说,他的代表团很难对特别委员会的工作提积极的看法:它的确取得了一些得称赞的成绩,但这些成绩已经是相当遥远的事情,近期的工作几乎没有任何成效。
Sr. Oshima (Japón) (habla en inglés): Quiero dar las gracias al Embajador Denisov por su presentación de hoy sobre la labor del Comité contra el Terrorismo y por el encomiable trabajo que ha realizado el Comité bajo su dirección.
大岛先(日本)(以英语发言):我要感谢杰尼索夫大使今天介绍了反恐怖主义委员会(反恐委员会)的工作,并且感谢反恐委员会在他的领导下所做的得称赞的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。