1.Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.
一个制裁委员会如果有一位积极主动而又充满活力主席主持工,在这方面发挥必不可少用。
2.También es preciso fortalecer el sector privado y fomentar una sociedad civil dinámica en los países en desarrollo.
这就要求发展中国家加强私营部门、促进充满活力民间社会。
3.Para reflejar una colaboración dinámica, se actualizará el manual periódicamente, en función de la participación de las organizaciones asociadas y sus actividades.
手册反映了充满活力情况,并将根据伙伴组织参与情况及其活动情况定期增补。
4.Algunas universidades elaboraron por separado planes dinámicos de reforma de acuerdo con la evaluación que habían hecho de la comunidad académica y el nivel de desarrollo.
各大学一方面评估学术界和发展水平,同时又制定出相应充满活力改革计划。
5.Esa política dinámica en materia de tecnologías de la información y las comunicaciones ha permitido constituir una base importante de especialistas en tecnologías de la información.
由于在息和通技术领域实行了这一充满活力政策,已经奠定了息技术专业人才这一重要基础。
6.Se considera cada vez más importante facilitar el surgimiento de un sector privado dinámico mediante políticas que faciliten la creación de pequeñas y de medianas empresas.
人们愈来愈认识到,重要是要通过制订促进中小企业创建政策,使充满活力私人企业涌现。
7.El núcleo dinámico de la Alianza para las Montañas está integrado por las Iniciativas de Asociación, es decir, ámbitos de trabajo en colaboración identificados y ejecutados por los miembros.
山区伙伴关系充满活力核心在于伙伴关系倡议——由成员们指明并加以实施领域。
8.En los dos últimos decenios, el Gobierno y el diligente pueblo de las Maldivas, con la generosa ayuda de la comunidad internacional, han hecho de las Maldivas un país vibrante.
在过去20年里,马尔代夫政府和勤劳人民在国际社会最为慷慨帮助下,把马尔代夫改变为一个充满活力国家。
9.Al carecer de información adecuada, las partes interesadas no pueden optimizar sus decisiones de comercialización, identificar nuevos puntos de venta dinámicos, aumentar su competitividad mediante la adopción de tecnologías innovadoras o negociar adecuadamente.
10.Partiendo de los debates mantenidos entre los líderes políticos, expertos y ciudadanos, hemos identificado las siguientes áreas y recomendaciones que consideramos deberían ser ampliadas, revisadas e implementadas como parte de un proceso continuado y dinámico.
11.De ser electa miembro de ese importante órgano, la República Eslovaca ingresará al Consejo de Seguridad en un momento dinámico caracterizado por un entorno mundial cambiante y por la búsqueda de un nuevo consenso de seguridad.
12.Que la infraestructura física sea apropiada (carreteras, vías férreas, puertos, etc.) es fundamental para la existencia de una economía dinámica, la promoción del comercio, la reducción de la pobreza y la integración social de los pobres.
13.La UNCTAD podría reforzar sus actividades para permitir a los países de África desarrollar y promover un sector privado dinámico, con el objeto de fomentar las actividades empresariales, desarrollar técnicas de producción mejoradas y acceder a información comercial.
14.Como demuestra el caso de los biocarburantes, la función de la UNCTAD va más allá de la labor analítica e incluye la asistencia técnica destinada a ayudar a los países en desarrollo a entrar en sectores dinámicos y, más concretamente, a crear una capacidad de exportación.
15.Para desempeñar su papel de liderazgo en la lucha mundial contra el terrorismo, el Consejo de Seguridad se beneficia de la labor de tres órganos subsidiarios muy activos, a saber, el Comité contra el Terrorismo, el Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y, recientemente, el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004).