La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到关,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关人道主义局势,显然也关
受这场
响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到关。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关所
淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。