6.El Comité también recomienda que el Estado Parte realice los máximos esfuerzos para negociar la reprogramación de los pagos de las deudas externa e interna, con miras a invertir más en los programas de lucha contra la pobreza, sobre todo los de defensa del derecho de los niños, entre otros, a la educación, al grado más alto posible de salud y a un nivel de vida adecuado, y exhorta a las instituciones financieras internacionales y privadas, y a los asociados bilaterales y multilaterales a apoyar esos esfuerzos.
委员会还建议,缔约国尽最大努力,谈判
定偿付外债和内债期限,以便更多地投资减贫方案,其中包括作出投资,以便除其他方面外,落实儿童
教育权和享有最佳身心健康及适足生活水平
权利,委员会并呼吁国际和私营金融机构及双边和多边伙伴支持这些努力。