Quiero estudiar en el exterior el año que viene.
我明年想出国留学。
ir al extranjero
欧 路 软 件Quiero estudiar en el exterior el año que viene.
我明年想出国留学。
O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor.
也有人计划出国,认为这是改善生活的唯一机会。
La migración conlleva beneficios y costos para los países de origen y de acogida.
移徙对于出国和
入国都是利益和代价并存。
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假期我出国了。
Asimismo, las remesas de los migrantes contribuyen significativamente a la economía de sus países de origen.
同样,移民的汇款对出国经济的贡献也是相当大的。
Muchos países desarrollados y varios países en desarrollo eran a la vez países exportadores e importadores de capital.
许多发达国家和一些发展中国家既是出国又是
入国。
El alto precio del petróleo se rige por el mercado y escapa al control de los países exportadores de energía.
的高价是由市场控制,超乎
出国的控制之外。
No se requiere el permiso oficial del cónyuge para que una mujer casada viaje dentro de Kazajstán o al exterior.
根据法律,已妇女在哈萨克斯坦境内和出国旅行不需经丈夫正式许可。
El mejoramiento de esa capacidad beneficiaría tanto a los países que exportan petróleo como a los países que lo importan.
改善这项能力对出国和
入国都有助益。
Se requerían también políticas de promoción específicas en los países de origen y en los países receptores, particularmente en los PMA.
出国和
入国,特别是最不发达国家,需要采取具体的促进投
政策。
El Comité opina que no puede considerarse que ese pase sustituya satisfactoriamente a un pasaporte libio válido para viajar al extranjero.
委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。
En vista de la demanda, la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) aumentó su cupo de producción en el segundo trimestre.
为了满足需求,出国组织(欧佩克)在第二季度增加其生产配额。
Los permisos para salir de Gaza están sujetos a grandes restricciones y los varones entre 16 y 35 años tienen prohibido viajar.
在极严格的基础上发放从加沙出国的许可,年龄介于16至35岁之间的男子不得旅行。
Asimismo, los países exportadores de armas deben asumir un mayor grado de responsabilidad en sus operaciones relativas a armas pequeñas y ligeras.
此外,武器出国应在小武器和轻武器贸易方面承担更大责任。
No obstante, los países exportadores encaran actualmente limitaciones de su capacidad de producción así como una reducción de la capacidad de refinado.
不过,出国目前正面临
能量限制和逐渐减少的炼
能力。
Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino.
必须承认,移徙无论对出国或是
入国来说,对经济和社会的发展所做的贡献都是相当大的。
Según algunos informes aparecidos en los medios de difusión, algunas mujeres salieron del país y regresaron sin que se las castigara por sus acciones.
根据一些媒体的报道,一些人出国,然后回国,没有因自己的行为而受到惩罚。
El programa, cuya finalidad es, entre otras, desalentar la marcha de jóvenes al extranjero, incluye a los licenciados inscritos como desempleados en la Oficina.
这一方案的目的尤其是挽留准备出国的青年人,它涉及就业局登记在册的失业毕业生。
La Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) y el Departamento Suizo de Desarrollo y Cooperación, por conducto del Mecanismo Mundial, financiaron esas actividades.
所涉活动得到了出国组织和瑞士发展援助署通过全球机制提供的
助。
Otra cuestión que se ha pasado por alto es la de las contribuciones de los países exportadores de petróleo a los países en desarrollo.
另一项遭忽视的议题是出国向发展中国家提供的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。