Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书和玩具。
separarse; distinguir; diferenciar; respectivamente; por separado
Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.
她给他们分别送了书和玩具。
Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.
我们分别以来你好象.变了很多.
Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.
他把时间分别用在工作和学习上。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时不样了.
Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.
她把衣服熨好,就分别送到有关的房间去了。
En el anexo I figura una lista de esos instrumentos.
这些书分别列于件。
Sugirió que esos temas se examinaran por separado.
他建议分别审议这两个问题。
Estos aspectos se examinan por separado a continuación.
以下分别讨论了这两种情况。
A continuación se examinan esos elementos por separado.
以下对这两个要件分别进行分析。
Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.
会晤分别在喀土穆和达尔富尔三州进行。
A continuación se analizan estos tres conjuntos de medidas.
以下分别对这三组不同行动展开讨论。
Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.
他们两人已分别服刑7年和2年。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划周内分别举行六次草拟件会议。
El representante de Singapur pide sendas votaciones separadas para tres párrafos de la parte dispositiva.
新加坡要求就序言部分的三个段落分别进行三次表决。
África y Oceanía permanecieron estables con 73% y 100%, respectivamente.
非洲和大洋洲国家分别稳定在73%和100%。
Para los varones, los porcentajes eran de 94% y 80%, respectivamente.
男性的这个比率分别为94% 和 80%。
Para los varones, los porcentajes eran de 58% y 41%, respectivamente.
男性的可比数字分别为58% 和 41%。
Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.
迄今为止,环境统计和核算都是分别发展的。
Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.
在国内法院,每提交人的案件是分别提交的。
En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.
这两类妇女的失业率分别为6.2%和9.8%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。