Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他与机构共同分担费用。
compartir; conllevar
西 语 助 手Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他与机构共同分担费用。
Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).
《法律援助(评资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。
Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.
《法律援助(评资源及分担费用)规例》附表3第III部。
Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.
加拿大政府执法和情报部门几个机构分担这些责任。
Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.
联检组开支由各
加组织根据它们商
法分担。
Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.
在险方面,患
与
健服务
费用分担。
La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.
大部分患(80%)不必分担费用。
La carga debería compartirse de manera más equitativa.
我们需要看到更平等地分担负担。
En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.
在这种情况下,应该分担责任。
Esta participación no es financieramente importante por estar exentos la mayoría de los beneficiarios (80%).
这一分担在经费上数额不大,因为大多数受
人(80%)都得到豁免。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对种种起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化可怕现实不再有任何争议。
Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.
必须强调是,配偶双方应分担家庭职责。
Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.
令人遗憾是,分担责任与其说是现实,不如说是理想。
Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.
必须采取以责任分担原则为基础综合性平衡举措。
El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.
非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强责任分担。
La carga de la prueba compartida no se aplica a las actuaciones judiciales administrativas y penales.
分担举证责任不适用于行政法院和刑事法院诉讼。
Quiero compartir su dolor.
我愿意分担他痛苦。
La misión del ACNUR debe basarse en los principios de solidaridad, responsabilidad y distribución de la carga.
难民专员事处
任务必须建立在团结、义务和责任分担等原则
基础之上。
La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.
应该通过国际声援和责任分担来帮助这些国家减少负担。
En éstos la comunidad internacional tiene una oportunidad única para contribuir y hacer efectivo el principio de corresponsabilidad.
通过这些方案,国际社会有一个促进和实施分担责任原则难得机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。