¿Cuáles son los desafíos y el camino a seguir?
前挑战和
路是什么?
¿Cuáles son los desafíos y el camino a seguir?
前挑战和
路是什么?
Sin embargo, queda un largo trecho por andar.
然而,前路程依然很长。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
说过,
认为前
报告稿包括了所有这些。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
在会员最后确定这个概念
候,摆在前
将是一个困难
阶段。
A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.
在这方,特别报告员将主要谈到本报告前
论点。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当们致力于改革联合
,
们知
前
路艰苦漫长。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
前提到
Kang
大韩民
一案
裁决反映了这一思路。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
前路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
El representante de Egipto también propuso corregir las primeras líneas de la propuesta de la representante de Armenia.
埃及代表也提议修正亚美尼亚代表提议中前
几行。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、预防措施和保护措施问题前
都讲了。
Sin embargo, queda mucho por hacer y hará falta determinación y la plena aplicación de nuestras decisiones y resoluciones.”
但是,前路还很长,
们需要拿出决心,充分实施
们
决定和决议。”
Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如前说明
,在
讼
现阶段
们还不可能提出任何切合实际
估计。
Considero que ahora estamos preparados para modificar esa postura, a la luz de los éxitos que mencioné anteriormente.
认为,鉴于
在前
提到
这些成就,
们现在应该准备进行调整。
Como señalé antes, en el transcurso del período que se examina, la Corte emitió fallos en 10 causas.
像在前
提到
那样,在报告所涉期间,法院就10个案件作出了裁决。
También fueron entregados los siete miembros de la tripulación del barco, cuyos nombres ya se han mencionado.
同移交
还有前
所述7名船员。
Para concluir, quisiera sumarme a los oradores anteriores que han exhortado a renovar los compromisos y a adoptar medidas concretas.
最后,与前
各位发言者一
,呼吁重新作出承诺,呼吁采取具体行动。
Como ya se señaló antes, la administración federal transfiere fondos a los Gobiernos provinciales y territoriales por medio del presupuesto social.
如本报告前讨论
那样,联邦政府通过加拿大社会转移支付向省和地区政府提供资金。
Si estos porcentajes se aplicaran a Jamaica, las cifras que se acaban de citar serían de 1.871.211 dólares y 2.494.948 dólares.
如将这一比率适用于牙买加,前列出
数字将为1,871,211美元和2,494,948美元。
No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.
然而,们不应因这些事态发展而沾沾自喜,因为前
路十分漫长和艰苦。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存在各种疑问以及前各种艰难挑战,过去几个月来
各种希望和乐观依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。