El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡萄的季节是二月到四月。
hemisferio
欧 路 软 件版 权 所 有El período de vendimia varía entre febrero y abril en el hemisferio sur.
南半球收获葡萄的季节是二月到四月。
México era la ciudad más rica del hemisferio occidental
墨西哥城是西半球最富有的一个城市。
La tasa de fecundidad adolescente en Nicaragua es una de las más elevadas del hemisferio occidental.
尼加拉瓜的少女怀孕率整个西半球各国中是最高的。
Los países del Sur deben participar como asociados plenos en las decisiones relativas a problemas mundiales.
南半球国家涉及全球问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。
Chile copatrocinó el proyecto de resolución IV titulado: “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
智利是题为“器的南半球和邻近地区”的决议草案四的提案国。
Tercero, garantizará una representación equitativa de los países en desarrollo y de las naciones del hemisferio sur en el Consejo.
第三,它将确保发展中国家以及南半球国家安理会中有公平的代表性。
El establecimiento de una zona de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes, por ejemplo, contó con considerable apoyo.
例如,建立一个南半球和邻接区器区提议就获得了大量支持。
Nos preguntamos qué valor añadiría un hemisferio Sur libre de armas nucleares a las zonas libres de armas nucleares ya existentes.
我们仍然不太清楚,器区之外,建立南半球器区会增加什么价值。
Con el fenómeno de la mundialización, se ha ampliado la brecha de desarrollo entre los países del Norte y los del Sur.
随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。
La comunidad mundial debe trabajar con ahínco para superar las desigualdades y las disparidades entre los países del Norte y del Sur.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
El Grupo acoge con satisfacción la participación de países del hemisferio y asociados tradicionales para el desarrollo en el marco de cooperación interino.
特设小组欢迎半球其他国家以及传统发展伙伴参与临时合作框架。
El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución IV se titula “Hemisferio Sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
代理主席(以英语发言):决议草案四的标题为“器的南半球和邻近地区”。
Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”.
决定将题为“器的南半球和邻近地区”的项目列入大会第六十一届会议临时议程。
En ese sentido, en los casos de Bolivia y el Ecuador, en el hemisferio occidental, nuestra función como Organización de los Estados Americanos ha sido fundamental.
西半球玻利维亚和厄瓜多尔的例子中,我们作为美洲国家组织的作用这方面一直至关重要。
En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.
近年来,新西兰与巴西和其他国家共同致力于南半球各器区之间建立新的联系。
Nueva Zelandia apoya firmemente la creación de zonas libres de armas nucleares y coopera estrechamente con el Brasil para lograr un hemisferio sur libre de armas nucleares.
新西兰坚决支持器区。 我们与巴西密切合作,努力促成实现南半球器。
En el hemisferio sur se han encontrado ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías en los montes submarinos al sur de Tasmania y alrededor de Nueva Zelandia.
南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
Igualmente, vemos con cierta sorpresa que para América Latina y el Caribe no se incluye al Banco Interamericano de Desarrollo como mayor acreedor multilateral de los países de este hemisferio.
令我们略感吃惊的是,美州间开发银行——我们半球各国的多边借贷银行——没有被作为拉丁美洲和加勒比地区而列入。
Semejante medida acabaría con un foco de tirantez y conflicto y aumentaría significativamente las posibilidades de paz, el alivio de la pobreza, el desarrollo y la cooperación con el continente americano.
这个步骤将消除紧张和冲突根源,大大有助于南北美洲半球内的和平、减少贫穷、发展与合作。
Es por ello que los países del Grupo de Río se han propuesto en el marco de la Organización de los Estados Americanos hacer del hemisferio una zona libre de minas antipersonal.
这就是为什么里约集团建议北半球应美洲国家组织框架内,成为杀伤人员地雷区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。