Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围内,就需要密切关注种族主问题。
Es en el seno de los partidos parlamentarios donde hay que centrarse en la lucha contra el racismo.
在主流议会党派范围内,就需要密切关注种族主问题。
La Comisión de Asuntos Internacionales había aprobado la Convención Interamericana contra el Terrorismo, que se había presentado a la aprobación de la Asamblea.
《美洲国家怖主公约》也得到国际事务委员会批准,正等待立法议会通过。
Ucrania ha procurado adaptar la legislación nacional al derecho internacional en sus medidas para combatir el terrorismo, en especial mediante la adopción del nuevo Código Penal por parte de la Verkhovna Rada, o Parlamento, en particular el artículo 258 relativo a “actos terroristas”, y una ley especial contra el terrorismo.
乌克兰在打击怖主的工作中,一直致于使国内立法符合国际法,其显著做法是最高拉达(议会)通过了新的《刑法》,尤其是第258条“怖主行为”,以及专门的《怖主法》。
La ONUDD ha efectuado presentaciones técnicas y sobre cuestiones de fondo en diversos foros nacionales, regionales e internacionales, particularmente en los organizados por el Comité contra el Terrorismo, el Grupo de Acción contra el Terrorismo del Grupo de los Ocho, y el Grupo de Trabajo contra el Terrorismo del Consejo de la Unión Europea, así como por la OSCE, el Senado de Bélgica, y representantes de órganos estatales y de organizaciones no gubernamentales.
毒品和犯罪问题办事处在包括怖主委员会、八国集怖主行动小组、欧洲联盟理事会怖主工作组、欧安组织和比利时议会等组织的各种国际论坛上就方案活动做了实质性及技术性介绍,并向政府代表和非政府组织做了这种介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。