Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各组织。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国意的各组织。
Dije que este párrafo en particular fue acordado por los dos grandes grupos.
我曾说,这个具体段落是两个主要集团意的。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双的意下,们的离已经得到准许。
Esperamos que pronto se alcancen soluciones aceptables en ese sentido para todas las partes interesadas.
我们期待着在这面迅速实现有关各意的解决。
El matrimonio se contraerá con el libre y explícito consentimiento de ambas partes.
必须在双自愿、明表示意的情况下才可缔结。
Su Grupo estaba de acuerdo con el sentido general del informe de evaluación.
所在的集团意评价报告的一般要点。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
不意协定中的那个条款。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的意。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不意羊毛过低的定价。
La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.
会议审查了该报告,并意提出的标题。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是意过程的关键组成部分。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的意不能做出决定。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我意你提出的我们尽早出发的意见。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们意你的看法的原因。
Así pues, estaría de acuerdo con la última propuesta formulada por nuestro colega de Egipto.
因此,我可以意我们的埃及事最近提出的提案。
En todo caso, no sería algo con lo que los Estados Unidos podrían estar de acuerdo.
无论如何,这不是美国可以意的做法。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们的解释。
Coincidimos con la observación de que la mundialización crea tanto oportunidades como retos.
我们意这样的看法:全球化既造成机会也带来挑战。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表的关切。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双完全自愿、意的情况下才可以结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。