El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重后果。
El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重后果。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己后果.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及它一切后果。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
你们现在要是消除地震后果。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀后果可能非常深远。
Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.
正在编制执战略
指标和后果。
Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.
卖淫和性虐待造成很多后果。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然而,很难长期跟踪某些后果。
No nos atrevemos a mirar para otro lado.
我们不敢想象不处理此问题后果。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领后果。
¿Sabes las consecuencias de aquella guerra?
你知道那场战争后果吗?
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视不带后果
手续。
La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.
妇女集中于某些专业也产生了其他后果。
Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚后果是产瘘症。
Los cambios tecnológicos siempre tienen consecuencias en las formas de organización social.
技术变革总是对社会组织形式造成各种后果。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得进一步研究。
Se cree que Myanmar sigue produciendo minas terrestres, con efectos devastadores.
人们相信缅甸继续生产地雷,后果是灾难性。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然而,强加给我国武装冲突继续造成后果。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。