Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧。
exhortar
www.frhelper.com 版 权 所 有Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.
许多代表呼吁解决种族歧。
Instamos a todos los interesados a que respondan a su llamamiento.
呼吁所有有关方面倾听他呼吁。
Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.
突尼斯呼吁加强世界团结。
Seguimos instando a que así se haga.
继续呼吁各国这样做。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
呼吁各方实行最大克制。
Asimismo, hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a sumarse a estos objetivos.
呼吁国际社会支持这些目标。
Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.
因此,呼吁成再接再厉。
Mi delegación pide que se refuerce esa colaboración.
国代表团呼吁加强这一合作。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
国际社会必须支持他呼吁。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
呼吁平等,己所不欲,勿施于人。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
呼吁邻国也这样做。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩权。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
还呼吁联合国继续发挥重要作用。
Instamos a la comunidad internacional a que nos preste asistencia en esta esfera.
呼吁国际社会在这些方面援助。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
同样呼吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Se hizo otro llamamiento al Gobierno para que aprobara el proyecto de constitución.
呼吁肯尼亚政府通过宪法草案。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
仍希望以色列会接受呼吁。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
呼吁实现各国普遍加入这两项条约。
Además, se pidió que se reforzara la capacidad de mediación en la Secretaría.
有人呼吁加强秘书处进行调解能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。