Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们军官的命令。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们军官的命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,的银行账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
坚持着,拒绝了长官的命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们遵守司令的命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕的命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
忠实的仆人完成了
下的所有命令。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的使者已经到了。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
Económicamente, pero también en todos los demás sentidos, están orientadas hacia los hombres.
在经,
时也是在其
方面,她们都
男子的命令。
Etiopía no cumplió esa orden de la Comisión.
埃塞俄比亚没有遵守委员会的命令。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实行冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
El órgano que haya dado la orden verbal dejará constancia oficial de la petición oral.
发出该口头命令的机构应正式记录该口头求。
Para ello, el superior debe ocupar una posición de autoridad para dar órdenes.
“级”必须有一个
或她有权下命令的职位。
Hay órdenes diferentes, que se aplican a cada sector obligado a informar en virtud de la Ley.
而根据该法律有义务提交报告的各个部门,适用不的命令。
Los ciudadanos tienen derecho a no aceptar órdenes ilegítimas u órdenes que ofendan a sus derechos.
公民有权不接受非法命令或是损害其利益的命令。
Exige que cumplan sus órdenes.
求执行
的命令。
Una vez hecha esta designación, el Ministro puede disponer, entre otras sanciones, la congelación de los activos.
一旦宣布之后,除其制裁措施之外,内政部长可命令冻结
们的资产。
Se comunicó a la autora que, si cambiaba de posición respecto al hiyab, se anularía la orden.
她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。
El Presidente Yusuf respondió dictando un decreto presidencial en que rechazaba la declaración del Presidente del Parlamento.
优素福总统的反应是,发布一项总统命令,驳回议长的声明。
El tribunal arbitral se pronunciará sin tardanza sobre toda objeción que se presente contra la orden preliminar.
(3) 仲裁庭应迅速就任何针对初步命令的反对意见作出裁定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。