Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立。
Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.
不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立。
Los agricultores también son continuamente hostigados por grupos de milicias y de nómadas.
农民也不断受到民兵和游牧团体骚扰。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体任何成员都有权查阅这些文件。
En la actualidad la capacidad de los grupos opuestos al Tribunal parece reducida.
目前,反法庭团体能力好像较低。
A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.
这个反叛团体两派之间不和在该月底仍持续存在。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用信函和收据必须盖有该团体印章和该省社会事务和劳部印章,并由该团体理事会一名代表负责监督。
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.
安理会赞扬圣艾智德团体所起独立调解人作用。
El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.
讨论得出结论是强调有必要使民间团体参与体制化。
La Comisión ha recibido también información fidedigna de secuestros perpetrados por los rebeldes.
委员会还收到关于反叛团体进行绑架可靠资料。
También participan en la Convención Nacional representantes de 17 grupos armados que han vuelto a la legalidad.
重返合法之道武装团体代表也参加了国民会议。
En Darfur, la Comisión se reunió en varias ocasiones con diversos representantes de los dos grupos rebeldes.
委员会与两个反叛团体不同代表在达尔富尔数度会谈。
A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.
卷入冲突是那些没有明确指挥结构,使用小武器团体。
Uno de esos grupos es el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo (MNRD).
全国改良与发展运动就是其中一个团体。
En sus entrevistas con dirigentes de ambos grupos rebeldes, la Comisión presentó esas alegaciones.
委员会在与这两个反叛团体领导人会晤中向他们提到这些指控。
Nepal ha sufrido mucho en los últimos años por las amenazas terroristas de grupos que se autoproclaman “maoístas”.
最近几年,尼泊尔深受自称为毛主义团体恐怖行为之害。
Ya ha logrado la implantación de cinco (5) unidades industriales femeninas y de varios grupos de transformación agroalimentaria.
她已经完成了5个妇女业单位以及很多食品加团体建立。
En la actualidad se realiza un inventario de todas las comisiones (grupos de discusión, etc.).
目前,该作组正在对所有委员会(核心团体等)组成情况进行摸底。
Aún quedan por determinar las cifras sobre los participantes de las milicias y los grupos paramilitares.
民兵和准军事团体人员参与人数尚待确定。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力国际团体提供。
Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.
这些业务活动涉及与加强民间团体行动有关各种农业和牲畜饲养活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。