Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷家爆发的。
Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.
许多冲突是在人力资本低的贫穷家爆发的。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的家。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
家可以采
的机制。
Las soluciones nacionales seguirán siendo una primera prioridad en muchos países.
家解决
仍将是许多
家的第一优
。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法符合美
和其他
家的预算进程。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
家可采
的机制。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这面,发展中
家的情况是特殊的。
La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.
执行全球目标取决于家一级的行动。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达家的补充数据。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害的是最发达的
家。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订适合每个
家的具体情况。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干家有相当广泛的投资。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾的是,核武器家违背了他们的承诺。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余家的情况仍
清楚,监测小组将继续调查。
El Afganistán también ha presenciado el desarrollo de sus profesionales nuevos ejército y policía nacionales.
阿富汗还建立了新的专业家军队和警察。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有家采
类似的宽泛解释。
Por sobre todo, exhortamos a todos los Estados a que así lo hagan.
最为重要的是,这正是我们呼吁所有家做的事。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们能继续让整个
家的人口处在全球化的边缘上。
Actualmente vemos que se ha logrado un número alentador de éxitos en muchos países.
我们确实注意到,在很多家中,成功的故事多得令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。