Normalmente las propuestas y enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General de la Conferencia, quien distribuirá copias a todas las delegaciones.
提案和实质性修正案通常应以书面送交会议秘书长、由秘书长将复本散发给所有代表团。
Normalmente las propuestas y enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General de la Conferencia, quien distribuirá copias a todas las delegaciones.
提案和实质性修正案通常应以书面送交会议秘书长、由秘书长将复本散发给所有代表团。
Algunos miembros de la Comisión recordaron que a menudo se había manifestado la opinión de que el régimen de las Naciones Unidas no debía ser una copia carbónica de la administración utilizada en la comparación.
委会一些成他们曾明确表示,联合系统不应该是参照复本。
“Por regla general, ninguna propuesta será discutida o sometida a votación en una sesión de la Asamblea General sin que se hayan distribuido copias de ella a todas las delegaciones, a más tardar la víspera de la sesión.”
“作为一般规定,任何提案不得在大会会议上加以讨论或表决,除非其复本至迟已于会议前一天散发给所有代表团。”
A menos que la Conferencia decida otra cosa, las propuestas y enmiendas de fondo no se discutirán ni serán objeto de decisión antes de haber transcurrido por lo menos 24 horas desde la distribución de las copias en todos los idiomas de la Conferencia a todas las delegaciones.
除非会议另有决定,否则至早在复本以会议所有语文散发给所有代表团以后二十四小时才可对提案和实质性修正案进行讨论或作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。