Puedo tocar el techo con la mano.
我手可以摸到天花板。
viruela
Puedo tocar el techo con la mano.
我手可以摸到天花板。
Estaba extendido en la cama mirando al techo.
他躺在床上,看着天花板。
La vacuna nos inmuniza contra la viruela.
牛痘能使我们对天花有免疫力。
La lámpara pendiente del techo es muy bonita.
那个在天花板上灯很漂亮。
El perro se rompió la mano derecha al caerse del techo de la casa.
从天花板上摔下来,狗把右腿摔伤了。
El aula cuenta con un proyector fijo instalado en el techo.
教室里有一个安装在天花板上固定投影机。
Esa persona afirmó que había sido suspendida del techo y golpeada repetidas veces.
他说,他一在天花板上殴打。
Eran unas viruelas confluentes.
那是融合性天花。
Dedican a estas tareas domésticas y a las actividades socioeconómicas de 16 a 18 horas al día.
她们每天花在家务和社会经济活动上时间达到16至18小时。
Tres de las personas fueron suspendidas del techo y golpeadas, una de ellas durante diez días seguidos.
他们中有三个人在天花板上殴打,其中一人连续殴打了10天。
En el sector de la salud, Myanmar actualmente está libre de enfermedades como la viruela, la lepra y la poliomielitis.
在医疗卫生领域,缅甸如今已经灭了天花、麻风病和脊髓灰质炎等疾病。
En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.
在工作场所,妇女成功地打破了众所周知玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中高级职位。
Habida cuenta de que un empresario tiene más libertad para organizar el tiempo de que dispone y de que es su “propio patrón”, no tiene que lidiar con el “techo de cristal”.
由于企业家更能自由地安排自时间,是“自板”,不存在要对付“玻璃天花板”。
Las celdas eran muy estrechas (su tamaño aproximado era de 1 m x 2 m o de 1 m x 2,5 a 3 m) y tenían unos techos muy altos con algunas aberturas estrechas.
这些牢房非常狭小(面积大约在2平方米、2.5至3个平方米),天花板很高,顶上开着小窗户。
Se le sometió, entre otras cosas, a palizas, intentos de violación, descargas eléctricas, quemaduras de cigarrillo y golpes en las plantas de los pies y fue colgado del techo y forzado a beber agua sucia.
他尤其遭到殴打、未遂强奸、电击、烟头烙烫、抽打脚板、悬在天花板下并强迫喝脏水。
El tenaz “techo de cristal” sigue estando presente: dentro de las organizaciones es una barrera que separa los cargos superiores de los intermedios; es difícil atravesarlo por los mecanismos, visibles e invisibles, que lo sustentan.
顽固“玻璃天花板”仍在起作用,一系列有形和无形机制维护了组织中高层和中层之间难以穿越壁垒。
Se han realizado diversos estudios sobre los aspectos que presenta el techo de cristal: las estadísticas correspondientes, las diferencias sectoriales, el papel de la cultura empresarial y la preparación como instrumento capaz de reformar las instituciones y de hacerlas más accesibles para la mujer.
荷兰开展了各种关于玻璃天花板研究:相关统计数据、部门差别、公司文化作用及作为能改变组织并使妇女有更多机会使用手段培训。
Si observamos la situación actual de la salud mundial, aunque la viruela ha sido erradicada y la polio está a punto de ser eliminada, existen otras enfermedades, a menudo asociadas con la pobreza, que siguen cobrando un gran número de vidas, especialmente en los países en desarrollo.
如果我们看一看目前世界健康状况,尽管天花已根除,小儿麻痹症处在根除边缘,但还有其他疾病——常常与贫困相关——在继续大量剥夺人命,特别在发展中国家,尤其如此。
La determinación que tome permitirá que el Departamento de Coordinación de la Política de Emancipación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo compare el acceso de la mujer a puestos directivos en diferentes sectores del mercado de trabajo y extraiga conclusiones sobre la relativa impermeabilidad del techo de cristal allí levantado.
这将使社会事务和就业部解放政策协调司能够比较妇女在劳动力市场不同部门担任高级职务情况,并就这些部门中玻璃天花板相对不可穿越性做出结论。
Esta expresión se deriva de la “Comisión del techo de cristal”, establecida por el Gobierno de los Estados Unidos para estudiar la cuestión de la eliminación de las barreras artificiales para el adelanto de la mujer y las minorías, y formular rcomendaciones, así como para aumentar las oportunidades y elaborar proyectos que permitan a la mujer y a los grupos minoritarios ocupar cargos con facultades decisorias en el sector comercial.
这一说法源自于美国政府成立“玻璃天花板委员会”,成立该委员会目是就除妨碍妇女和少数民族进步人为障碍进行研究、提出建议,并增加妇女和少数民族担任企业管理和决策职务机会以及制定相关项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。