Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕。
antecedentes de estudios; estudios cursados (de una persona); currículum studiorum
Por lo general, en las parejas con mayor nivel de educación, la mujer queda embarazada después de una consulta mutua.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕。
Están en condiciones de rendir el examen todos los ciudadanos del Pakistán que sean licenciados y tengan menos de 28 años.
这种考试对年龄在28岁以下、有学士以上学历所有巴基斯坦公民开放。
El Congreso Nacional está estudiando la posibilidad de conceder becas para estudiar en el extranjero a estudiantes indígenas que hayan concluido la enseñanza secundaria.
国民大会也在能否向努力获得了高中学历土著学生发放出国留学。
En materia de empleo, en general, los textos fundamentales nigerinos garantizan la igualdad de oportunidades de acceso al empleo a hombres y mujeres con igualdad de calificaciones.
在就业方面,总来讲,尼日尔基本法律保证同等学历人士享有同样就业机会。
La proporción de mujeres con un certificado de matriculación o un diploma de enseñanza superior (62%) es superior a la de los hombres (55%) de la población general.
在学生总数中,获得大学入学资格或高等学历证书女生比例(62%)高于男生。
Los repatriados no sólo deben hacer frente a diversas violaciones de su integridad física sino también a problemas de reintegración, como por ejemplo la convalidación de sus estudios.
返回者不面临人身完整遭受侵犯暴力行为,同时还面临同等学历无法得到承认、重新融合以及其他方面问题。
El Grupo espera que la elevación del grado de cualificación académica de los nuevos funcionarios tenga por resultado una mayor especialización en las esferas de competencia de la ONUDI.
该组希望新工作人员学历水平提高将有助于在本组织权范围内实现更大程度专业化。
Como se indica en la figura 1, los niveles más altos de calificación académica eran el título de maestría y el título de doctorado en el 83% y el 15% del personal, respectivamente.
如图1所示,83%有硕士学位,15%有博士最高学历。
Un 40% de la PEA migrante femenina de origen rural tiene secundaria o más como nivel educativo en comparación con sólo un 18% en el caso de la PEA femenina no migrante.
在来自农村参加经济活动移民女性中,40%拥有中学或以上学历,而非移民在这方面比例为18%。
Las autoridades afganas no siempre reconocen la formación educativa o académica que se imparte en los países de asilo, lo que dificulta el acceso de estudiantes, maestros o profesionales de la salud a las escuelas, las universidades y la fuerza de trabajo.
在庇护国获得教育或学历证书并不总是能够得到阿富汗当局承认,这使得学生、老师、保健专业人员等等更加难以进入中小学和大学以及就业。
Aunque más del 60% de los alumnos de enseñanza secundaria y universitaria de las facultades no técnicas son mujeres, su mayor nivel de educación no parece haber influido en el mercado laboral; además, las mujeres suelen ganar menos dinero que los hombres.
虽然在语法学校学生和非技术专业大学生中女生占总数60%以上,但是她们高学历却并不能为她们在劳动力市场创造良好就业机会;妇女薪依然少于男子。
Uno de sus resultados es que se ha elevado el nivel medio de formación de los nuevos contratados, y el Grupo espera que ese mayor nivel de cualificación académica se traduzca en una mayor especialización en las esferas de competencia de la Organización.
成果之一是新招聘人员平均受教育水平上升,该集团希望学历水平提高将有助于在本组织权范围内实现更大程度专业化。
Dinamarca encargó la realización de un estudio a fondo de la segregación por motivos de género existente en el mercado de trabajo y de las diferencias salariales, incluida la segregación de género “diversificada” (el empleo de mujeres y hombres que poseen igual calificación y nivel de instrucción en empleos diferentes y con niveles salariales diferentes).
丹麦委托有关部门对劳动力市场两性隔离和工资差距进行了深入,包括“逐步消除”性别隔离现象(具有相同资格和学历男女雇员担任不同工作责,享受不同级别工资)。
Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.
及以上学生中学考试结果表明,学生成绩远远低于标准,每年有不足12%学生达到5科及格分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国比例为40%。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作有硕士学位和科学硕士学位毕业生得到工资与其他受过大学教育雇员相同,他们学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做工作是当前业系统所预见到,也没有额外立法来管理有这种学历专家权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。