Las instituciones administrativas responsables deben garantizar la supervisión y gestión del número mínimo de escuelas previsto por el Ministerio de Educación y Ciencia.
负责的行政机构必须确保其地区达到育部规定的最低校数量,并确保管理维护这些校。
Las instituciones administrativas responsables deben garantizar la supervisión y gestión del número mínimo de escuelas previsto por el Ministerio de Educación y Ciencia.
负责的行政机构必须确保其地区达到育部规定的最低校数量,并确保管理维护这些校。
Ni el Departamento de Enseñanza Primaria ni el Departamento de Enseñanza Secundaria del Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia siguen una política dirigida expresamente a las niñas de minorías étnicas.
育、文化部的小司或中司都没有为少数民族女童颁布具体政策。
El Ministerio de Educación y Ciencia es el encargado de conceder las licencias y las acreditaciones a las instituciones de enseñanza superior de conformidad con las normas del Consejo de Ministros.
育部按照内阁的规定负责高等育机构的特许或认可。
En colaboración con el Ministerio de Educación y Ciencia organizan la concesión de licencias a los establecimientos y la acreditación de los programas de estudios de los establecimientos que dependen de ellos.
它们与育部的合作,组织各机构许可证的发放并鉴定下属各机构的育案。
Por consiguiente, la apertura, la reorganización y el cierre de esos establecimientos, en colaboración con el Ministerio de Educación y Ciencia (o de cualquier otro ministerio), y la aplicación de la legislación correspondiente es competencia de las administraciones locales en cuestión.
因此,有关地政府有权与育部(或其他任何部)合作建立、重组关闭这些机构及在这些机构依法办事。
Se ha creado en su Departamento una dependencia cuya misión es ofrecer apoyo, asesoramiento y formación en incorporación de las cuestiones de género a otros departamentos y organismos gubernamentales, y una segunda dependencia en el Departamento de Educación y Ciencia con el mismo propósito.
他所在部门专门设立了一个机构,为政府其他部门机关提供有关将性别观点纳入面的支持、建议培训,为此目的又在育部建立了一个机构。
La Sra. McDonnell (Irlanda) dice que el Departamento de Educación y Ciencia trabaja en estrecha colaboración con otros departamentos y organismos para adaptar los programas de educación a necesidades concretas, como es el caso de los programas destinados a los solicitantes de asilo y los refugiados.
McDonnell女士(爱尔兰)说,育部与其他部门机构紧密合作,编制了满足特定需要的育案,如针对寻求庇护者难民的各种案。
Un estudio sobre la cultura de gestión en relación con los nombramientos para puestos de alto nivel en la enseñanza, patrocinado por la Dependencia de Igualdad entre los Géneros del Departamento de Educación y Ciencia ya está dando frutos: el nuevo Secretario General del Departamento es una mujer.
育部两性平等司办的对育高级职位管理文化的研究已经取得了成果:育部新任秘书长就是一名女性。
La Dependencia de Igualdad entre los Géneros del Departamento de Educación y Ciencia centra sus actividades en el sector de la educación, mientras que la Dependencia de Igualdad entre los Géneros del Ministerio de Finanzas supervisa la aplicación de las políticas en materia igualdad en el empleo de funcionarios.
育部两性平等机构的工作集中于育领域,财政部两性平等机构则负责监督在公务员任职面对两性平等政策的执行情况。
Los Ministerios de Educación, Cultura y Ciencia y de Asuntos Sociales y Empleo vienen subsidiando un proyecto experimental de cinco años (que ha de finalizar a fin del año en curso) para el mejoramiento de las imágenes relacionadas con cuestiones de género que aparecen en los medios de comunicación.
育、文化部与社会就业部一直在资助一项关于在媒体中基于性别塑造形象的五年试点项目(到今年年底结束)。
Los ministerios correspondientes, a saber, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Bienestar Social y Trabajo, el Ministerio de Justicia e Interior y el Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia, ya presentaron una solicitud oficial al Ministerio de Relaciones Exteriores y éste, a su vez, ha remitido una solicitud oficial al UNICEF.
相关的卫生部、社会福利与劳动部、司法内务部、育文化部已经正式向外交部提出了这项请求,外交部也已向儿童基金会发出了正式请求。
Habida cuenta de la reducida proporción de directoras de escuelas primarias y la cada vez más pronunciada escasez de personal directivo en la enseñanza primaria, el Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia proyecta adoptar una serie de medidas para señalar a la atención de las mujeres las posibilidades de ocupar esos puestos directivos.
鉴于初等育中女校长所占比例很低,初等育的管理人员日益缺乏,育、文化部计划采取各种措施来吸引妇女走上管理岗位。
En lo que atañe a la igualdad de la representación en los cargos directivos, las autoridades competentes tienen la obligación de determinar las cifras que se fijen como objetivo por alcanzar en las escuelas sobre la base de cifras nacionales que dé a conocer el Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia por conducto de su publicación “O”.
关于在管理职能岗位上平等任职问题,管当局的责任是根据育、文化部每年一次在其出版物“O”中公布的国家数字,规定校的目标数字。
A raíz de una solicitud formulada por la sección de víctimas de los delitos de la policía, el departamento de policía de las ciencias de comportamiento realizó una amplia encuesta relativa a las actitudes de los investigadores y los policías de patrullas encargados de la violencia en el hogar con respecto a diversos temas relativos a la violencia contra las mujeres.
应警局罪行受害者的请求,警察行为部展开了一项广泛调查,目的是了解家庭暴力调查员巡警如何看待有关对妇女的暴力的话题。
Le gustaría saber si las mujeres han hecho aportaciones al nuevo comité creado por el Departamento de Educación y Ciencia para formular estrategias que permitan aumentar el número de mujeres dedicadas a la ciencia, la ingeniería y la tecnología, y si el Departamento está trabajando de forma aislada o ha adoptado un enfoque multidisciplinario y colabora con otros departamentos gubernamentales y con organizaciones no gubernamentales.
她想知道妇女有无参加育部成立的新委员会,以制订各种战略,增加、工程技术界的妇女数量;并想知道该部是单独工作,还是以多办法与其他政府部门非政府组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。