Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善的进程。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善的进程。
Además, es necesario establecer un sistema catastral que funcione.
还需要建立完善的地籍制度。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
No obstante, sigue habiendo esperanza en este mundo imperfecto.
然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。
Sin un enfoque bien planeado y gestionado, la rutina de las operaciones diarias termina por imponerse.
没有计划周密和管理完善的方法,日复一日地例行公事就会占上风。
Muchos ministros subrayaron la importancia de una gestión pública responsable para que la ayuda fuera realmente eficaz.
很多部长们着重提到完善的公共管理援助效的重要性。
Si la propuesta se pone en práctica, los presos tendrán más espacio vital y mejores medios e instalaciones.
假如建议得以落,便可为囚犯提供更多活动空间和更完善的设施。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Corte Penal Internacional recibió la remisión de la situación de Darfur en calidad de institución bien desarrollada.
国际刑事法庭作为一个发展完善的机构接受了富局势的审理。
Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.
并且正努力地进一步完善产出的定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性。
Las actividades de liberalización del comercio en los planos bilateral, regional y multilateral se complementan y refuerzan mutuamente.
双边、地区和多边范围内的贸易自由化活动是相互完善和促进的。
Además, la experiencia adquirida durante el bienio se utilizará para afinar las metodologías y los sistemas de reunión de datos.
此外,将利用本两年期取得的经验完善数据收集的方法和制度。
La imagen en general parece confirmar la existencia de sistemas de información sobre las drogas en América del Norte y Europa.
总的情况似乎可以证欧洲和北美已有较完善的药物信息系统。
La situación tiende a ser peor en el caso de los organismos en que las actividades estadísticas no están bien desarrolladas.
而于那些统计活动并非十分完善的机构来说,情况往往要糟一些。
Asimismo, se ha avanzado mucho en la preparación y el perfeccionamiento de estrategias y programas en respuesta a esos flagelos.
而且,准备和进一步完善解决这些问题的战略与方案也已取得很大进展。
En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.
在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生。
Es de elogiar que el Departamento utilice nuevos medios de comunicación al mismo tiempo que continúa mejorando su uso de los medios tradicionales.
新闻部在使用新的传播手段的同时,继续完善传统手段的利用,值得赞扬。
Existían muy pocos centros para asistir a estas personas en su vida cotidiana, pues no había un Ministerio de Asuntos Sociales palestino plenamente organizado.
在没有一个完善安排的巴勒斯坦社会事务部的情形下,只有极少的设备可协助那些人民的日常生活。
Las conclusiones de los estudios experimentales y los estudios de casos especiales son fundamentales para perfeccionar el enfoque metodológico y los instrumentos de evaluación.
试点研究和特别案例研究的结果评估方法和评估工具的完善至关重要。
El CIB no es un instrumento perfecto para analizar el progreso de los países en las actividades de reducción de la demanda de drogas.
两年期报告调查表并不是监测各国在开展减少毒品需求活动的进展方面的完善工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。