Veo en mi marido el hombre perfecto.
我看我丈夫是个男人。
Veo en mi marido el hombre perfecto.
我看我丈夫是个男人。
El avión hizo un aterrizaje perfecto.
这架飞机着陆了。
Las águilas tienen el perfecto par de alas
鹰有一对翅膀。
Nadie es perfecto.
没有人是。
Este proyecto es óptimo.
这份方案是。
Él es una persona perfecta.
他是个人。
No decimos tener un documento perfecto.
我们并非宣扬拟定了一份文件。
Ello debe fluir de manera perfecta.
在这样做时应保证一种整体配合。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了
出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不
界上履行责任
勇气”。
Es fundamental para lograr un maquillaje impecable.
这对于一个无瑕
妆容来说是必不可少
。
Su obra es la perfecta encarnación de sus principios.
他地体现了他
原则。
Les damos las gracias a todos por haber hecho un buen trabajo.
我们感谢他们所有人所做工
。
El pueblo hermano de Palestina es un ejemplo perfecto de ello.
兄弟巴勒斯坦人民是其中
一个
例证。
No existe solución perfecta.
并不存在无缺
解决办法。
Ha sabido usted combinar perfectamente la apertura y la transparencia necesarias con la autoridad que nos permite avanzar de manera coherente.
你地把必要
开放与透明度同将使我们能够以前后一致
方式取得进展
权威结合起来。
Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.
它是整个人类追求动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务
动力。”
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈求你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
、圣洁
人降临,让他使这个
界充满正义与和平。
Como escribió recientemente un historiador británico, hay una tendencia a exaltar la guerra como un éxito incondicional y como una hazaña maravillosa que culminó con la liberación del mundo del mal.
正如一位英国历史学家最近所写那样,有人倾向于把那场战争赞誉为一场
胜利,称赞它是一次以
界摆脱邪恶为终点
杰出行动。
Por último, encomiamos al Representante Especial Mwakawaga y a todo el equipo de la UNAMSIL por la retirada y la estrategia de conclusión bien concebidas, equilibradas y que se están ejecutando satisfactoriamente.
最后,我们赞扬特别代表姆瓦卡瓦戈以及整个联合国小组为联塞特派团制定计划周密
、平衡良好
以及执行
缩编和
成工
战略。
Por cierto, cada cual tiene que hacer sus propias tareas, impulsar una agenda de corto y largo plazo contra las desigualdades, pero esta tarea no será completa mientras se mantengan las asimetrías en un mundo todavía imperfecto.
当然,每个国家都必须发挥自己用,促进短期和长期战胜不平等现象
议程,然而,只要这个还不尽
界中仍然存在不对称现象,这项任务就没有
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。