Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地员也进行了类似的。
verificar o revisar la contabilidad
www.frhelper.com 版 权 所 有Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.
联黎部队驻地员也进行了类似的。
El Grupo coincide con las principales recomendaciones y conclusiones de la Junta.
非洲集团赞成委员会的主要结果和建议。
Deberán hacerse a satisfacción de la autoridad competente una auditoría inicial, así como auditorías periódicas.
首次和定期的进行必须令主管当局满。
Consideramos que nuestra verificación ofrece una base razonable para emitir la opinión de auditoría.
我们相信我们的可为发表见提供合理的基础。
Aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.
外聘员建议的行情况。
Sus informes se remitirán al grupo consultivo.
报告将提交咨询小组。
La versión actualizada del manual de auditoría interna está ya muy avanzada.
部手即将完成修订工作。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
人任期四年,可以连任。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚未这些财务报表。
Esas auditorías se centrarán en los procedimientos y controles financieros.
将重点财务程序和控制措施。
En la práctica, esta función se referiría básicamente a cuestiones de auditoría.
这一作用实际上是以事项为主。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
员有权使用合格人员行这一任务。
El Tribunal podrá hacer propuestas respecto de la designación del Auditor.
法庭可以就人的任命作出提议。
La auditoría demostró que podían reforzarse los controles internos en algunos aspectos.
表明,有些领域的内部控制可予加强。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理对于查明麻烦领域也是有益的。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的班子的简历。
Asimismo, el nivel general de cumplimiento de las recomendaciones de la auditoría era muy alto.
他说,遵守建议的总体情况很好。
La Junta se propone examinar esta aplicación en la próxima auditoría.
委员会划在下次时查这一应用情况。
La activación plena de los itinerarios de auditoría malograría el funcionamiento del sistema.
激活全部线索功能将会严重降低系统的性能。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和结果没有提出具体评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。