El programa de desarrollo rural se inserta en intervenciones previstas que apuntalan la antedicha estrategia.
农村发展战略体现在作为战略柱石准目的项干预措施。
apuntar; asestar
El programa de desarrollo rural se inserta en intervenciones previstas que apuntalan la antedicha estrategia.
农村发展战略体现在作为战略柱石准目的项干预措施。
El Gobierno del Canadá cuenta con un amplio programa de control de las exportaciones, que abarca los aspectos de análisis, vigilancia, identificación, procedimientos de interceptación y medidas de policía.
加拿大政府有一项广泛的出口控制方案,其中包括评估、监测,准目、拦截程序和执法行动。
En segundo lugar, el hecho de que la mayoría de las submuniciones sean de caída libre significa que estos explosivos suelen caer en zonas distintas del objetivo militar específico deseado.
第二,大多数子弹药是自由降落的,这意味着这些炸药常常降落所准的具体军事目以外的地区。
Ahora corresponde a las delegaciones sacar ventaja de nuestras decisiones del año pasado para centrar la labor de esta Comisión en los retos que enfrentaremos hoy y en el futuro.
现在,团应该利用我们去年作出的项决定,把委员会的工作焦点准我们现在和今后都将面临的种挑战。
El Comandante de la Fuerza se presentó en el lugar, y tras su llegada, los soldados turcos amartillaron sus armas y las apuntaron contra él y otros efectivos de la Fuerza.
联塞部队指挥官赶了现场,他达时,土耳其士兵手持武器,扳上扳机,准他和联塞部队其他人员。
Hay que poner fin a la política israelí de llevar a cabo incursiones punitivas e invasiones, de cometer asesinatos, sitiando a la Franja de Gaza y atacando a su población por una u otra razón.
以色列的袭击、侵略和暗杀政策,以任何借口包围加沙地带并把目准加沙人民的做法,都应当结束。
Pedimos al Gobierno de los Estados Unidos de América que cumpla con lo dispuesto en 13 sucesivas resoluciones aprobadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas y ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero que mantiene contra Cuba.
我们请美利坚合众国政府执行联合国大会核准的13项决议的规定,终止历来矛头准古巴的经济、商业和金融封锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。