El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央府可以出面干预,以解决一级困难。
El Gobierno central puede intervenir para resolver cualesquiera dificultades que surjan a nivel municipal.
中央府可以出面干预,以解决一级困难。
Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我们与孩子们一起参观了府马厩。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在理事会选举中赢得了相当大比例。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地厅与传统酋长领地制度之间关系演变情况令人满意。
Su financiación corre a cargo de los municipios y el Ministerio de Salud y Política Social de la Entidad.
各和实体卫生及社会策部负责为上述这类机构提供资金。
Las víctimas de la trata son enviadas a refugios ordinarios para mujeres que, en principio, administran los municipios.
贩卖人口受害者通常被送到原则上属于当局负责正规妇女避难所。
Las municipalidades que aún no lo han hecho deben elaborar, y todas deben aplicar, estrategias municipales de retorno (objetivo prioritario).
尚未详细拟定返战略城镇必须拟订此种战略,所有城镇都必须执行此种战略(一个优先事项)。
Los servicios de las bibliotecas estatales y municipales y la utilización de los sistemas informáticos de las bibliotecas son gratuitos.
国家和图书馆服务及图书馆信息系统使用是免费。
Por último, aunque ha aumentado considerablemente, la participación de las municipalidades en las actividades relacionadas con los retornos sigue siendo despareja.
最后,当局参与返活动虽然显著增加,但还是不够持之以恒。
El establecimiento de cuentas municipales claras y comprensibles, revisadas independientemente con resultados públicos, ayudaría a los municipios a tener acceso al capital.
建立清楚、易懂账户,进行独立审计并公布结果,将有助于当局获得资本资金。
La cantidad pagada a las familias adoptivas varía de 100 a 5.250 marcos convertibles al mes, según las posibilidades económicas de los cantones y municipios.
根据各州和府物质能力,每月为收养家庭支付款额从100至5,250可兑换马克不等。
La “financiación regida por la demanda” que proporcionan los padres reemplazará a la “financiación regida por la oferta” de los organismos municipales.
通过父母提供“需筹资”将取代当局提供“供应筹资”。
Sólo las autoridades municipales de Mitrovica y Vucitrn han estudiado seriamente otras alternativas de planificación territorial para proteger y mejorar los asentamientos improvisados.
只有Mitrovica和Vucitrn当局积极考虑保护和改进非正规住区各种空间规划。
Estos sindicatos sólo podrán constituirse cuando en el municipio de que se trate, el número de trabajadores de una misma profesión sea menor de 20.
此类工会只建在相关部门中,同一项职业雇用工人数量不足20人时候才有可能成立。
Las cuatro prestaciones sociales municipales previstas por la Ley de asistencia social se sustituirán por una sola prestación, destinada a garantizar ingresos mínimos.
《社会救济法》规定四种社会补助金被一种福利金所取代——确保最低收入补助金。
La Ley de educación vigente actualmente establece que en los establecimientos docentes estatales y municipales la enseñanza se imparte en el idioma del Estado.
目前生效《教育法》规定,国家和教育机构教育采用官方语言。
Por ejemplo, hasta las autoridades municipales solventes podrían beneficiarse de la asistencia prestada para cumplir los requisitos de acceso a los mercados de bonos.
举例来说,如果能够在满足进入债券场要方面获得帮助,则即使信用良好府当局都会受益。
La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.
该权力机构与地方当局联合会还曾呼吁指派妇女担任公司中高级职位。
Si se exceptúan unas pocas iniciativas municipales que procuran la diferenciación, no rige ninguna disposición sobre la asistencia explícita a las víctimas de este delito.
除极少数有关区别对待倡议外,对这犯罪受害者具体援助没有做出规定。
Las bibliotecas estatales y municipales tienen la obligación de poner a disposición de los usuarios la información que preparan y publican las instituciones públicas y municipales.
国家和图书馆义务是让图书馆用户有机会获得公共和机构制作和出版信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。