4.Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.
他是哥伦布La Niña号帆长。
5.La carabela se llama La Niña.
这艘帆叫La Niña号。
6.La goleta zarpó del puerto.
帆从港口起航。
7.Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆是外国所有,并未在索马里注册。
8.Los dhows y los buques de carga general que emplean los puertos mencionados están obligados a pagar estas comisiones.
使用上述港口三角帆和杂货都需缴纳这种费用。
9.Un promedio de 18 buques al mes atraca en dicho puerto, de los que 2 ó 3 son cargueros y el resto dhows.
中,2至3艘为货轮,余为三角帆。
10.Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.
军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆以及利用地方公路网往返于索马里及邻国陆路车辆。
11.La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.
上周,我们同事和我朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水帆,而我们正试图在航行中对进行修补。
12.Luego, esas embarcaciones atracaron en distintos lugares a lo largo de la costa de Puntlandia y se utilizaron medios de transporte terrestre para enviar las cargas en una gran remesa a Bossaso, Puntlandia.
然后,三角帆在邦特兰沿岸不同地点停泊,通过路陆运输再在邦特兰博沙索把分散货物集中起来统一发货。
13.La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.
大多数用于运输武器三角帆装有马达,并配有全球定位系统以及他复杂导航和航海仪器。
14.Mientras que antes un dhow con una capacidad máxima de carga de 1.000 toneladas era considerado de gran tamaño, actualmente la mayor parte de los dhows utilizados para transportar armas tienen una capacidad máxima de 5.000 toneladas.
15.El Grupo de supervisión también ha sido informado de que algunos grupos delictivos que usan dhows (embarcaciones tradicionales) para transportar armas del Yemen a Somalia reaccionaron, por ejemplo, dividiendo los envíos de armas en envíos más pequeños y cargando las armas en diferentes dhows para transportarlas por el Golfo de Adén a Puntlandia.
16.Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.
17.Las mejoras introducidas en los tradicionales dhows de madera, a lo que se suma la falta de reglamentación y de procedimientos de matriculación adecuados (por lo menos en Somalia), ha hecho que esas embarcaciones sean el medio de transporte preferido por los infractores del embargo de armas, en particular para transportar cargamentos procedentes de un Estado vecino del Golfo.
18.Esas técnicas incluyen el soborno de funcionarios públicos, la falsificación de documentos de identidad y de transporte, el transporte encubierto de armas de contrabando en buques, dhows y vehículos de transporte por tierra y empresas controladas o utilizadas por los integrantes de las redes a través de sus empleados, la protección, la falsificación de dinero y el tráfico de drogas.