De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
frecuentemente; de vez en cuando; a menudo
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为常常参加节目。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起来写东西。
A menudo se hallan en una situación vulnerable y han sido frecuentemente objeto de discriminación.
他们常常处于弱势地位,过去常常遭受歧视。
Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮的事情发生争吵。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机便随时记录他的灵感。
Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.
男性常常获得土地的合法产权。
Frecuentemente las mujeres no están en condiciones de negociar las condiciones de las relaciones sexuales.
妇女常常无法商谈性关系的条件。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
Además, obtiene minas de zonas de la región de Gedo.
从野外获得的地雷常常由驴车运输。
Las poblaciones indígenas han sido indicadas con frecuencia como objeto privilegiado de tales políticas.
这类政策常常土著人民作为具体目标。
Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.
早婚早孕常常使少女提前结。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.
对各种活动还常常缺乏总体的了解。
La aplicación de este principio suele plantear dificultades en la práctica.
实践中这一原则的适用常常造成困难。
Sin embargo, los refugiados adolescentes no pueden acceder a la educación.
然而,青少年难民常常无法获得。
A menudo, tras una crisis aumentan la explotación sexual y la trata de seres humanos.
性剥削和人口贩运现象常常在危机后增加。
A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.
索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。