1.Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国谋部之间建立了磋商机制。
2.Esta situación se ha señalado al Estado Mayor General y a otras autoridades nacionales competentes.
谋部和其他相关的国家机关已经获悉这情况。
3.29, dirigido por el Director General Adjunto de Personal con la asistencia de siete oficiales de Estado Mayor (Grado 1).
该中心由国民警卫副指挥领导,由七位谋部官员()协助工作。
4.En el plano estratégico, dentro de la estructura del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Eslovenas, se ha creado el puesto de Jefe Adjunto del Estado Mayor para la lucha contra el terrorismo.
在战略,洛文尼武装部谋部规定设立反恐怖主义副谋长这个职位。
5.Se dispone de asesoramiento jurídico por conducto del Ministerio de Defensa, el Estado Mayor de las Fuerzas armadas o en batallones específicos, que poseen su propia capacidad jurídica especializada para tratar los problemas que se plantean en la práctica en las fuerzas armadas.
6.Participaron en las actividades de entrenamiento fuerzas armadas de la Federación de Rusia, Kazajstán, Kirguistán y Tayikistán, al igual que grupos operacionales de los Estados Mayores, representantes de los órganos asesores, ejecutivos y de trabajo de la Organización, observadores de los Estados participantes en la Comunidad de Estados Independientes y miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai.