Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有
的后续行动。
apropiado; exacto; oportuno; adecuado
www.frhelper.com 版 权 所 有Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有
的后续行动。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不
的。
Deberían explotarse adecuadamente los actuales marcos de cooperación y coordinación entre los organismos internacionales.


利用国际机构间现有的合作和
调框架。
Un término más adecuado sería “admisible”, el término usado en el proyecto de directrices.
用“可接受的”这个词更为
,准则草案中正是用的这个词。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和
的了。
Consideramos que, al menos por dos motivos, este debate tiene lugar en un momento oportuno.
我认为展开这次辩论的
机非常
,原因至少有二。
La voz del mundo y de cada región estará mejor y debidamente representada.
这样,就可以更好地以及更
地代表世界和各地区人民的声音。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制裁也被认为不
。
Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.
我们现在需要的是对这种援助的

调。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,
地发挥了主导作用。
Si el desarme es apropiado y pertinente, entonces debería ser el instrumento que debemos utilizar.
如果裁军是合适和
的,那么就
选它为工具。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会的建议是合理和
的。
Muchas de estas consideraciones todavía pueden ser pertinentes.
在这些考虑因素中,有许多因素可能仍然是
的。
Había transacciones sin certificación, o autorizadas por un funcionario que no tenía la debida delegación.
有些交易未经查证,或由没有
授权的人员授权。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展的
标准方面尚有相
大的障碍。
En definitiva, el criterio adecuado es la intención de las partes.
最终,
的标准是各缔约方的意图。
Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.
这一立场在道德上也是错误的,政治上不
的。
Al respecto, los programas como Biotrade eran sumamente importantes y debían recibir un apoyo adecuado.
在这方面,生物贸易方案最重要,
得到
支持。
Por lo tanto, creo que sería más conveniente que quedara constancia de las fechas.
因此,我认为反映出各种日期会更
。
Estimo que convendría poner eso de relieve. Este es el momento adecuado para hacerlo.
我认为值得强调这一点,在报告的这一位置上强调这一点,是
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。