Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他感到不满。
Estaba discontento de la destitución del ministro.
对于部长职位的接触他感到不满。
La parte damandada no estaba satisfechada.
被告方面也感到不满。
Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.
感到不满的候选人有权到选票争议法庭寻求适当的补救办法。
Enlaza con lo que antecede el grado preocupante de resentimiento y frustración por la conducta de la UNMIL.
与此相关的是,对联利团所作所为感到不满和挫折的令人担忧程度。
El objetivo de disuadir a los grupos descontentos de recurrir al terrorismo como táctica sólo puede lograrse si la estrategia global aborda las causas fundamentales del terrorismo.
只有当这项全面战略能够处理恐怖主义的根本问题,才能够实现劝阻感到不满的团体不要选择恐怖主义作为一种手。
También es probable que aumente el descontento entre los jóvenes desempleados, los estudiantes y los empleados del Gobierno, insatisfechos ante la incapacidad del Gobierno para prestar servicios básicos.
业青年、生和作人员的不满情绪也可能上涨,他们因未能提供基本服务感到不满。
En particular, los agricultores protestan porque el fondo de estabilización del sector, el FRC, no ha logrado apoyar los precios de producción, pese a haber recaudado importantes tasas en el transcurso de la crisis.
农民们特别感到不满的是部门稳定基金未能支持生产者提出的价格,尽管他们在危机时征收了足够的税款。
En el caso de Nueva Caledonia, el censo provocó polémica y llamamientos del movimiento indígena a que se la boicotease, ya que sus miembros estaban insatisfechos con la omisión de preguntas relativas al grupo étnico.
就新喀里多尼亚而言,人口普查激起争论,土著运动呼吁抵制,其成员对省略族裔问题感到不满。
De no ser así, los individuos frustrados y descontentos podrían abandonar el proceso de desmovilización, desarme y reintegración e incluso volver a unirse a grupos armados ilegales, con lo cual se empeoraría la situación de la seguridad.
否则,那些感到望和不满的个人有可能放弃解除武装、复员和重返社会进程,甚至重新加入非法武装集团,从而进一步破坏安全局势。
Según informaciones, es evidente el descontento en los niveles de base ante la continua participación de esos grupos en el proceso de la Convención Nacional, participación que hasta ahora les ha reportado pocos beneficios y no ha significado un adelanto hacia la reconciliación nacional.
据报在基层人们显然对停火团体继续参与国民大会进程感到不满,因为至今国民大会对他们没有什么好处,也没有推动民族和解方面的进展。
Quisiera recordarle al Consejo que la UNMIK no se encuentra en la provincia para responder a los objetivos e intereses de una sola comunidad, independientemente del tamaño de esa comunidad particular y de las posibles consecuencias que el descontento de dicha comunidad provoque si sus solicitudes unilaterales no son atendidas.
我谨提醒安理会,联科特派团到该省去不是为了只为一个社区的目标和利益服务,不管该特定社区的大小以及如果不满足其单方面要求该社区感到不满可能产生的后果。
Se informó a la misión de que los miembros del antiguo ejército se mostraban cada vez más dispuestos a participar en ese programa, pero que algunos no estaban satisfechos con los beneficios ofrecidos, pues lo que más les interesaba era volver a ocupar puestos en el sector público (sobre todo en la Policía Nacional).
代表团获悉,虽然前军人越来越愿意参加解除武装、复员和重返社会方案,但某些军人对提出给予他们的福利感到不满,因为他们主要对重新进入公营部门任职(特别是加入国家警察)感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。