No disminuyó su odio a los humanos.
他没有减少对人类的。
odiar
欧 路 软 件版 权 所 有No disminuyó su odio a los humanos.
他没有减少对人类的。
La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.
煽动反对犹太社区、犹太人
宗教场所的行径增多,是可
的且没有理由的。
Al igual que otras delegaciones, su delegación también considera muy importante hacer frente a las causas de la desesperación, el rencor, la ignorancia y la pobreza.
斐济代表团向其他国家代表团一样,也认为必须消除因绝望、,
贫穷而产生的不满。
Nos parecen repugnantes el trato injusto continuado de mujeres y niñas y la violencia persistente cometida contra ellas, especialmente en situaciones de conflicto armado, así como el uso sistemático de raptos y violaciones por las partes en conflictos como instrumento de guerra.
我们对尤其是在武装冲突局势中对妇女女孩的继续残
施暴行为以及冲突各方有计划地利用绑架
强奸作为战争手段的情况,表
。
Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.
分发援助工作中的这些不公平做法不仅违反了公正与不歧视原则,而且可能造成不同群体之间的情绪
紧张状况,使流离失所者复原
重新融入社会的工作会因此而复杂化,流离失所者的保障也会受到威胁。
Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.
巴勒斯坦人体验到占领者离开的欢乐;以色列人不再需要徒劳益、象西西弗斯那样
休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱
同繁荣难以维持地交织在一起的土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。